Читать «Ночь битвы» онлайн - страница 6
Роберт Ирвин Говард
Итак, мы пошли ко мне в номер. В гостинице все спали, а кто не спал, тот куда-нибудь ушел. Я тихонько постучал в дверь и сказал:
– Открывай дверь, парень, это я, Костиган.
Ответа не последовало. Я энергично дернул за ручку, дверь была не заперта. Я распахнул ее – в комнате было темно, и я зажег свет. Джонни исчез. В комнате царил полнейший порядок, и, хотя Майк издавал глухое рычание, ничего подозрительного я не заметил. На столе лежала записка. Я взял ее и прочитал: "Спасибо за полсотни, дубина! Джонни".
– Грязный обманщик! – зарычал я. – Я приютил его, защищал, а он меня обчистил!
– Дай посмотреть записку, – попросил Черный Джек и стал читать, качая головой. – Не верю, что это почерк Джонни, – подытожил он.
– Наверняка его! – воскликнул я, оскорбленный до глубины души.
Конечно плохо, когда теряешь деньги, но еще хуже, когда человек, которого ты считал другом, вдруг оказывается грязным мошенником.
– Я никогда не видел его почерка, но кто, кроме него, мог написать это? К тому же никто, кроме него, не знал про мои бабки. Тоже мне, Черный Мандарин!
– Что? – спросил Черный Джек с блеском в глазах. Упоминание этого имени вызывало интерес у каждого в Порт-Саиде.
Ну, я пересказал ему все, что услышал от Джонни, и добавил со злостью:
– Похоже, меня снова одурачили как сосунка. Могу поспорить, что паршивец попал в переплет с полицией, а тут подвернулся случай меня обчистить. Он сам смылся. Если бы его захватили бандиты, они бы высадили дверь и уж никакой записки точно не оставили бы. Черт побери, не думал, что Джонни такой негодяй!
– Да уж, – сказал Черный Джек, качая головой. – Ты думаешь, он никогда не видел этих Черных Мандаринов?
– По-моему, никаких Черных Мандаринов вообще нет!
– Вот тут ты ошибаешься, – возразил О'Брайен. – Многие их видели, а некоторые даже узнали, только не смогли рассказать об этом, потому что их убили. Я всегда говорил, что все эти преступления совершает не один человек, а целая шайка.
– Да забудь ты об этом, – перебил я. – Пошли. Джонни украл мои деньги, а старина Бангер обчистил нас обоих. Я человек действия. Я отыщу старого хрыча, даже если придется разнести к черту весь Порт-Саид.
– Я пойду с тобой, – сказал Черный Джек, и мы вышли на улицу. Через полчаса беготни по грязным забегаловкам мы напали на след Бангера.
– Бангер? – спросил бармен, подкручивая пышные черные усы. – Да, он был здесь вечером. Выпил и сказал, что идет в "Храм Удачи" Билла Кирни. Говорил, что предчувствует удачу.
– Удачу? – проскрипел Черный Билл. – Я дам ему такого пинка, что у него шея будет расти из задницы. Пошли, Стив. Как я не догадался раньше. Как напьется, Бангер начинает думать, что способен обмануть колесо рулетки в заведении Кирни.
Мы плутали по лабиринту портовых улочек, пока не добрались до "Храма" Кирни, который был так же похож на храм, как муравей на слона. Заведение располагалось в подвале, и, чтобы попасть в него, надо было спускаться по ступеням.