Читать «Дурная кровь1» онлайн - страница 9

Unknown

Наше отсутствие явно не прошло незамеченным.

Учитывая то, где мы были, и то, что Дин разделял мои таланты к профилированию,

это не сулило нам ничего хорошего.

— Мы вернулись, — заявила Лия, шагая между мной и Дином. — Хочешь увидеть,

что Кэсси уговорила меня купить в магазине нижнего белья?

Дин и Лия были первыми естественными в программе. Прежде чем остальные из

нас приехали сюда, они провели вместе четыре года. По всем пунктам, не считая крови,

она была его сестрой.

Дин поёжился.

— Я заплачу тебе пятьдесят долларов, если пообещаешь больше никогда не

произносить при мне слова «нижнее белье».

Лия фыркнула.

— Ещё чего. А теперь… — она обернулась к нам… — кажется, кто-то упомянул

пиротехнику?

Прежде чем Дин успел отговорить нас от этой затеи, открылась входная дверь. Я

услышала шаги двух человек, направлявшихся к кухне, и решила, что они принадлежали

Стерлинг и Бриггсу. Я оказалась права лишь на половину. Компанию Бриггсу составила

не агент Стерлинг. Вместе с ним на кухне появился её отец.

Директор Стерлинг не часто радовал нас своим присутствием.

— Что происходит? — спросил Дин, прежде чем я успела открыть рот. В его

голосе не было агрессии, но ни для кого не было секретом, что глядя на Дина, директор

Стерлинг видел его отца. Директор ФБР был абсолютно не против использовать сына

серийного убийцы, но он не доверял Дину — и никогда не станет ему доверять.

— Сегодня утром мне позвонил Тэтчер Таунсенд, — слова директора Стерлинга

высосали из комнаты кислород.

— На этой неделе я не отвечал на звонки, — обманчиво приятным тоном

прокомментировал Майкл, — так что он позвонил вам.

Прежде чем директор успел ответить, появились агент Стерлинг с Джаддом.

Несколько месяцев назад Джадд Хокинс — человек, следивший за тем, чтобы мы были

сыты и невредимы — получил контроль над тем, когда и как использовалась программа

«Естественные». Директор Стерлинг не слишком ценил эту идею. Он верил в приемлемые

затраты и просчитанные риски — особенно, когда просчитывал их он сам.

— Таунсенд-старший рассказал мне о деле, — директор Стерлинг адресовал эти

слова Бриггсу, продолжая игнорировать Джадда и свою дочь. — Мне хотелось бы, чтобы

вы на него взглянули.

— Сейчас? — спросил Бриггс. Смысл его слов был понятен: впервые за несколько

месяцев мы получили зацепку по делу Владык, а вы хотите, чтобы мы сделали услугу отцу

Майкла, который его избивал?

— Тэтчер Таунсенд получает всё, — сухо произнёс Майкл, — чего Тэтчер

Таунсенд хочет.

Агент Стерлинг шагнула к нему.

— Майкл…

С всё той же приятной улыбкой на лице он прошмыгнул мимо неё и вышел из

комнаты.

Сжав зубы, Бриггс повернулся к директору.

— Что за дело?

— Кое-что произошло с дочерью делового партера Таунсенда, — спокойно ответил

директор. — Учитывая поддержку, оказанную им программе «Естественных», он хотел

бы, чтобы мы расследовали его.

— Поддержку, оказанную программе? — скептически спросила Лия. — Поправьте