Читать «Дурная кровь1» онлайн - страница 11

Unknown

— Мы снова вместе, — сообщила нам Лия. — В очень значительном — и в

открытую физическом — смысле.

Я не собиралась верить Лие на слово, но Слоан поддалась на её уловку.

— С каких пор?

Майкл так и не отвёл взгляда от стены.

— Помните, как Лия прижала меня к стене в Вегасе?

Тогда я поняла, что Лия могла говорить правду.

— Вы были вместе со времен Вегаса, а мы не знали? — я попыталась усвоить эту

мысль. — Вы живёте в доме с тремя профайлерами и снайпером из морской пехоты. Как…

— Хитрость, обман и прекрасное чувство равновесия, — ответил Майкл, прежде

чем я успела закончить вопрос. Затем он взглянул на Лию. — Я думал, что ты не хотела,

чтобы кто-нибудь знал.

— Наше предательство было тяжестью на моей душе, — безразлично произнесла

Лия. Другими словами: она хотела отвлечь Дина от того, что творилось со мной, и даже

лучше, если она сможет отвлечь Майкла от того, что привело его в подвал.

— Я не в настроении, чтобы меня отвлекали, — сообщил Майкл. Он знал Лию.

Абсолютно. Он знал, что она делала, и сейчас какая-то его часть не хотела, чтобы его

спасали от мрачных событий. Он снова обернулся к стене.

— Я тебя люблю, — мягко произнесла Лия. В её голосе мелькнула нотка

напряжения, нотка ранимости. Ни суматохи, ни суеты. — Даже когда я не хочу этого, я всё

равно тебя люблю.

Сам того не желая, Майкл обернулся к ней.

Ресницы Лии дрожали.

— Я люблю тебя, как утопающий любит воздух. Люблю, как океан любит песок. Я

люблю тебя, как арахисовое масло любит желе, и хочу родить тебе детей.

Майкл фыркнул.

— Да ладно?

Лия ухмыльнулась.

— На секунду ты поверил.

Майкл изучал выражение её лица — то, что скрывалось за этой ухмылкой, за

маской.

— Возможно.

Понять эмоции Лии всегда было сложно, ведь вне зависимости от того, что она

чувствовала, она говорила те же слова с всё той же ухмылкой. Она сказала бы это, если бы

влюблялась в него. Она сказала бы то же самое, если бы просто пыталась его поддразнить.

— Вопрос, — Майкл поднял указательный палец. — Я знаю, почему Лия выглядит

в особенности довольной собой, а Кэсси — так, будто она профилирует. Могу

предположить, почему Рэддинг выглядит так, будто он страдает запором, каждый раз,

когда Лия меня касается. Но почему Слоан постоянно избегает моего взгляда и переносит

вес на подушечки пальцев ног, словно она так сильно старается не говорить что-то вслух,

что может взорваться?

Слоан, как только могла, постаралась не выглядеть подозрительно.

— Существует больше ста девяноста семи широко используемых сленговых

выражений, обозначающих мужские половые органы! — выпалила она. А затем она

ничего не смогла с собой поделать и продолжила. — А ещё Бриггс, Стерлинг и Джадд

сейчас не обсуждают идею взяться за дело твоего отца.

На миг повисла тишина.

— Как бы больно мне не было это говорить, давайте ненадолго отложим

обсуждение неприличного сленга, — Майкл перевёл взгляд от Слоан к нам с Дином и