Читать «Дурная кровь1» онлайн - страница 15

Unknown

несколько видеороликов.

— Двенадцать камер, — сразу же отметила Слоан. — Судя по их зонам охвата и

длине коридоров, по моим подсчётам площадь дома составляет не меньше тысячи

квадратных футов.

Стерлинг

увеличила

запись

из

комнаты,

напоминающей

домашнюю

художественную студию. Мы увидели Селин Делакруа — прямо по центру кадра. Запись

была датирована двадцать первым марта.

Ты что-то рисовала. Наблюдая за Селин, я старалась взглянуть на происходившее с

её точки зрения. Ты рисуешь всем телом. Движешься так, словно танцуешь. Ты рисуешь

так, словно дерешься. Запись была черно-белой, но отличного качества.

Ты утираешь пот со лба тыльной стороной ладони. На твоих руках и твоём лице

краска.

Ты делаешь шаг назад и…

Без какого-либо предупреждения запись переменилась. В один миг Селин рисовала,

а в следующий повсюду виднелось разбитое стекло. На полу валялся сломанный мольберт.

Студия была разгромлена.

А Селин исчезла.

ГЛАВА 7

Остаток полета Стерлинг и Бриггс показывали нам снимки с места преступления и

рассказывая нам о деле. Одно было ясно: наша жертва сопротивлялась.

Она оказалась сильнее, чем ты ожидал. Я перешла от точки мыслей о Селин к

Н.О.. Возможно, ты потерял контроль над собой, а может, у тебя его и не было. Ты не

был готов. Не был достоин.

Я скорее угадывала, чем профилировала. Мне нужно было увидеть реальное место

преступления. Мне нужно было оказаться там, где стояла Селин. Мне нужно было узнать

её — увидеть её спальню, изучить её картины, понять, каким именно бойцом она была.

— Мы организуем базу в ближайшем конспиративном доме, — когда самолет

начал снижаться, агент Бриггс озвучил наш план. — Агент Старманс и Джадд поедут в

конспиративный дом с естественными. Агент Вэнс останется с нами.

С нами — с Бриггсом и Стерлинг. Прежде чем нам разрешат даже близко подойти к

месту преступления, они разведают его и допросят ключевых фигур.

— Сейчас не подходящее время, чтобы напомнить, что мне почти исполнилось

восемнадцать? — спросил Майкл. Он заговорил впервые с тех пор, как агент Стерлинг

закончила вводить нас в курс дела. Для Майкла это могло оказаться рекордом. — Рэддингу

восемнадцать. Бог знает, когда настоящий день рождения Лии, но, думаю, мы все можем

согласиться в том, что её не стоит держать в ежовых рукавицах.

— Не могу не заметить, что ты не упомянул нас с Кэсси, — нахмурившись, сказала

Майклу Слоан. — Меня не волнуют какие-либо рукавицы. Варежки сохраняют до

двадцати трёх процентов больше тепла.

— Никто из вас с нами не поедет, — агент Бриггс привык отдавать приказы. — Вы

пятеро поедете в конспиративный дом. Мы расскажем вам всё, что вам нужно знать, после

того, как обезопасим место преступления.

— Я так понимаю, — ответил Майкл в тоже время, как самолет приземлился, —

сейчас самое время напомнить вам, что здесь только я знаком с Селин, семьей Делакруа и

местным отделением полиции?

— Могу представить, откуда Таунсенд знает местную полицию, — пробормотал