Читать «Тайна похищенного пса» онлайн - страница 23
Поль-Жак Бонзон
Корже остановился и многозначительно посмотрел на нас.
— Это вам ни о чем не говорит?
Нет, мне эта заметка ни о чем не говорила. При чем тут Кафи? Но один из ребят заметил:
Улица Руэтт?.. Это случайно не та, что находится за набережной Сен-Винсен?
Точно! И обратите внимание на дату: 29 ноября!
29 ноября! На следующий день после исчезновения Кафи! Мое сердце учащенно забилось. Слишком много совпадений: тот же день, то же Место, тот же час!
— Конечно, — сказал Корже, — это действительно еще ни о чем не говорит. Но когда я взялв руки газету, чтобы разжечь огонь, мой взгляд упал на эту заметку, и я тут же подумал о Кафи.
Ребята единодушно решили выяснить подробности происшествия. Весь день я обдумывал» стоит ли радоваться этому открытию.
— Заранее ничего нельзя сказать, — повторял Корже, — надо посмотреть.
Дни стали такими короткими, а небо нависало так низко, что, когда мы подошли к набережной, уже совсем стемнело. Вся «компания Гро-Каю» была в сборе. Корже не ошибся — улица Руэтт находилась поблизости от набережной Сен-Винсен и шла параллельно Соне в ста метрах от «Юго-восточных складов». Это была тихая, безлюдная улица, не слишком широкая, со старинными обветшалыми домами. Впрочем, один из них — номер четыре — был отреставрирован и выглядел почти новым. Стоя на противоположной стороне улицы, мы пытались вычислить окна той квартиры на третьем этаже, где произошло ограбление. Конечно же, ничего из этого не получилось.
Можно спросить у консьержки, — предложил один из ребят.
О чем спросить?
Может быть, это именно она рассказала полиции, что кража произошла между четырьмя и семью часами утра… Она могла видеть, как грабители убегали, а может, она заметила и собаку!
Мы зашли в подъезд. По-моему, консьержка просто хотела от нас отделаться: она ничего не видела — ни воров, ни собаки, и вообще вся эта история ей изрядно надоела.
Смущенные и разочарованные, мы вышли на улицу.
— Во всяком случае, — сказал Корже, — грабители не могли сюда подъехать на машине: это было бы слишком опасно. На таких маленьких улицах очень хорошо слышен шум мотора, особенно ночью.
— Возможно, — согласился Сапожник, — они оставили свою машину на набережной, а в ней должен был быть еще один человек, чтобы в случае чего предупредить об опасности. Корже потащил нас на набережную. — Посмотрите! — сказал он. — Возможно, машина ждала здесь, возле кафе «Пти-Божоле», и человек мог увидеть привязанного Кафи!
Да, это действительно возможно, но зачем им понадобился Кафи? Обычно овчарки не подпускают к себе кого попало. Человек ведь не знал, что собака не кусается… Может быть, он заметил записку на железном столике? Впрочем, это ничего не меняло: Кафи был потерян для меня навсегда.
Корже предложил обратиться в полицию.
Полиция! Это слово приводило меня в ужас. Я еще не привык к полицейским. Меня смущала их форма, особенно фуражка. В Реянетте не было настоящих полицейских, то есть был один — совсем пожилой, без формы, он иногда расклеивал объявления, а тут — совсем другое дело…