Читать «Два спутника для Марии» онлайн - страница 16

Наталия Борисовна Ипатова

— Вейс недалеко, — сказал он, вернувшись. — Тепло, может, не будем разжигать костер? Завтра утром будем уже там, а пока обойдемся без горячей пищи.

Мария устало кивнула. Она сидела, привалившись спиной к валуну и вытянув ноги. Заметив, что Рэм внимательно на нее смотрит, она попыталась ему улыбнуться. Улыбка вышла утомленной, и Джек разозлился — чего еще ему надо, видит же, что она совершенно измучена. Игнорируя его, Рэм присел возле Марии на корточки.

— Можно посмотреть при свете? Одежда подошла?

— Как будто сшита на заказ. Спасибо, Рэм. Как удалось так точно определить размер?

— Это опыт, — медовым голосом произнес Джек, вырастая над плечом Рэма. — Этим и вправду стоит гордиться, Конахан. Представляю: Крисборо пылает, пороховые склады взлетают на воздух, а наш герой копается в гардеробе.

— Так все и было, — признал Рэм. — Но мужская одежда — это пустяки. Вот если бы я забрался в дамскую лавку… Там столько интересного, я бы, наверное, и к утру не вернулся.

От их дружного хохота с вереска со страшным шумом снялась стая ворон.

Мария, переводя взгляд с одного на другого, тоже повеселела.

— Господа, — сказала она, — мне кажется, вы не одни. Вы все-таки находитесь в дамском обществе.

— Ты так одета, что немудрено об этом забыть, — резонно заметил Джек. — Согласись, что так путешествовать удобнее.

Рэм еще раз оценивающе посмотрел на Марию. От ночной скачки ее лицо разрумянилось, и, хотя видно было, что она здорово устала, выглядела она прелестно. Масса темно-каштановых волос рассыпалась по замшелому валуну, к которому она прислонила голову, светящиеся золотом на изгибах локоны украсили коричневую замшу ее куртки, разбежались по богатому кружевному воротнику белоснежной сорочки, трогательно выглядывавшему на свет божий. Рэм позаботился подобрать ей красивые вещи.

— В любом случае, — сказал Конахан, — за мужчину тебя не примешь. В любой одежде ты будешь привлекать внимание.

Мария задумалась.

— Я могла бы подобрать волосы… закутаться в плащ. Хотя… конечно, и шляпа может упасть в самый неподходящий момент…

— И закутанная фигура сама по себе привлекает все взоры.

Мария кивнула.

— Я понимаю. Безопасность требует жертв.

Она решительно провела ладонями по волосам, собирая их в пучок.

— Ну, Джек. Дай нож, пожалуйста.

— Ну нет, ни за что на свете! — возмутился Джек. — Дурацкая, никому не нужная выдумка. Вы сегодня будто с ума посходили оба. Прекратите сию же минуту. Конахан, не смей!

— Мы не можем рисковать из-за меня, Джек. Это неумно.

В голосе Джека послышалась боль.

— Оставьте хотя бы до плеч!

— Длинные волосы не носят уже лет десять, — заметил Рэм.

— Это оскорбление? — осведомился Джек, чьи волосы были перехвачены на затылке черной шелковой лентой.

— Нет, всего лишь констатация факта, — кудри Рэма были коротко острижены. — Но я согласен. Вместе вы будете выглядеть парочкой провинциальных братцев.