Читать «Коварный выстрел» онлайн - страница 42
Картер Браун
— Слушай, — Рей посмотрел на меня с явным интересом. — Ты с кем разговаривал, с мужчиной или куклой?
— Могу задать тебе точно такой же вопрос, — мрачно пробурчал я. — Тебе часто что-нибудь сообщают по телефону, Рей?
— Ну, конечно, — ответил он. — Постоянно. Например, «Заткнись!» или «Ты уже три месяца не платил за то-то…» Ты имеешь в виду такие сообщения?
— Нет, — сказал я. — Хотел бы я, чтобы мне говорили то же самое.
— О, это так легко, приятель! — воскликнул он. — Женись, вот и все!
— Не могу, и не моя в этом вина, — сказал я. — Дело в том, что я никак не могу найти ту, что согласилась бы жить со мной в «остин-хелее». Поверь, Рей, девушки — совсем не то, что они сами о себе думают.
— Не возражаю, — он присвистнул. — На то они и девушки!
Глава 9
«Чета Дейвис» называлась пластинка, которую я поставил на проигрыватель, и было приятно слушать голоса тех, кто носил имя Дейвис и при этом был жив и невредим. Я устроился поудобнее в кресле с виски в одной руке и сигаретой в другой. Следовало расслабиться, но почему-то не удавалось. Было почти девять часов, телефон стоял рядом.
Он зазвонил ровно в девять. Я схватил трубку и выпалил свое имя.
— Лейтенант, — раздался тот же приглушенный голос. — Если ты поспешишь, то поймаешь убийцу.
— И что вы предлагаете мне сделать? — спросил я. — Дать объявление в газету?
— Именно сейчас он пытается украсть еще один труп из морга, — произнес голос на том конце провода. — Если ты поспеешь вовремя, ты поймаешь его там. — В трубке раздались гудки.
— Придурок! — рявкнул я и повесил трубку.
Похоже, кто-то решил надо мной поиздеваться, а, может, это Вестник Джон со своим черным юмором или… Я снова поднял трубку и набрал номер морга. Длинные гудки, никто не отвечает. Я позвонил оператору и попросил ее проверить номер. Через несколько секунд раздался ее голос.
— Линия в порядке, сэр. Может быть, никого нет дома?
— Там, должно быть, куча народу, но подойти к телефону они уже не могут, — сказал я. — Но все равно, спасибо.
Я выскочил на улицу, домчался до своего «хелея». До морга я добрался минут за десять и, оставив машину ярдах в двадцати от входной двери, прошел до нее пешком. Над дверью мрачно горела синяя лампа, и я вдруг представил, что в морге меня поджидает Бруно, вампир-профессионал, с холодящим кровь гримом… Наверное, меня сразу хватит удар.
Я толкнул дверь, она распахнулась и я вошел внутрь. Дверь захлопнулась за моей спиной, и я очутился в кромешной тьме. Секунд десять я стоял, не двигаясь, — глаза мои привыкли к темноте. Потом до меня дошло, что меня может кто-то видеть на фоне двери и для того, кто находится внутри, я как на ладони. Я вытащил револьвер из кобуры и шагнул в темноту.
Прихватить бы с собой фонарик, но, увы, об этом я как-то не подумал. Я сделал еще четыре шага и наткнулся на стол. Я обошел его и на ощупь стал пробираться в ту комнату, где хранились трупы, — дверь оказалась открытой. Я осторожно вошел, ощутив как мороз пробегает по коже, словно к тебе прикасается рука мертвеца… Волосы на затылке встали дыбом: я вдруг вспомнил о Чарли Каце. Мне показалось, что впереди кто-то движется, я уже приготовился всадить в него пулю, как подумал, а вдруг это Чарли — потом оправдывайся, что застрелил его не специально.