Читать «Коварный выстрел» онлайн - страница 2
Картер Браун
— Ее опознали?
— Нет. При ней не было даже кошелька. Никто не знает, откуда она. Остановилась у бара и…
— Свалилась замертво, — вставил я. — Вот видишь, Чарли, мораль проста — находись она в баре, глоток виски мог бы все поправить.
Раздался телефонный звонок, Чарли вздрогнул и уставился на телефон.
— Стоит только поднять трубку, и он перестанет звонить, — сказал я ему.
— Ответь ты, лейтенант, — он умоляюще посмотрел на меня. — У меня и так нервы на пределе.
Я поднял трубку:
— Окружной морг.
— У меня для вас новости, — раздался спокойный мужской голос. — Насколько мне известно, у вас пропал труп? Могу подсказать, где его искать.
— И где же?
— На телевизионной студии Кэй-Ви-Эй-Ю.
— Ас кем я разговариваю? — спросил я.
— С тем, кто любит порядок и аккуратность в делах, — вежливо ответили на другом конце. — Не могу допустить, чтобы пропажа трупа доставляла вам неприятности. — Он повесил трубку.
Я пересказал разговор Чарли. Он немного повеселел.
— Я рад, — воскликнул он. — Значит, ее вернут. Ты едешь туда?
— Придется, — кивнул я. — Но все-таки интересно, кто звонил.
— Скорее всего он когда-то работал в морге, — серьезно сказал Чарли. — Он любит порядок и аккуратность, а это главное в нашем деле.
— Может, у него ностальгия по запаху формальдегида? — предположил я. — Ты когда в последнее время встречался с психиатром, Чарли?
— Недели две назад, а что?
— И что он тебе сказал?
— Сказал? — У Каца отвисла челюсть. — Он ничего не сказал. Не мог. Он перерезал себе горло пилочкой для ногтей. Зачем бы его притащили сюда?
— Ладно, я пошутил, — устало проговорил я.
Через полчаса я затормозил у здания телевизионной студии Кэй-Ви-Эй-Ю, оставил свой «остин-хелей» на стоянке и по дороге к главному входу на всякий случай заглянул в огромные мусорные баки — трупа там не оказалось. Я вошел и назвал свое имя швейцару. Он отправился искать управляющего, а я тем временем позвонил шерифу Леверсу. Он оказался дома, и, судя по его голосу, я разбудил его. Я рассказал ему об анонимном звонке и о том, что нахожусь в студии.
— Что ж, отлично, — сказал шериф. — Продолжай в том же духе, только в следующий раз, когда захочешь позвонить кому-нибудь, а сказать-то и нечего, звони своей мамаше.
По-моему, он так и сказал — мамаше. Что ж, за ночной звонок я ему отомстил!
Появился управляющий. Маленького роста, в добротном костюме, с аккуратно уложенными черными волосами и аккуратно подстриженными усиками. Такой не будет мять простыни даже во время медового месяца.
— Меня зовут Бауэрз, — решительно сказал он. — Что-нибудь случилось, лейтенант? — В его голосе чувствовалось явное недоумение, словно здесь абсолютно ничего не могло произойти.
Я сообщил ему о случившемся и закурил, пока он решал, верить мне или нет.
— Но зачем понадобилось притаскивать труп к нам в студию? — беспомощно спросил он.
— Спросите кого-нибудь другого, — ответил я.
— Даже допустить подобное смешно, — голос его опять обрел решительность. — Абсурд какой-то!
— Согласен с вами, — сказал я. — Но обязан вести расследование — приказ шерифа.