Читать «Тринадцать уколов» онлайн - страница 10

Александр Тюрин

– Уотсон, Уотсон. В доброй старой Англии всеобщая стачка, первая, может быть, со времен Уильяма Нормандского. Ах да, чуть не забыл, тогда не было профсоюзов. Однако, мы сдвинемся с места. На автомобиле шведской фирмы «Вольво». Четыре цилиндра, двадцать четыре лошадиные силы, то есть примерно шесть носорожьих, скорость огибания пространства-времени до 60 миль в час.

Холмс и Уотсон вышли на Бейкер-стрит, где мрачный забастовщик в кепке спросил их:

– Почему я работаю, но ничего не имею?

– Потому что вы, наверное, работаете над собой, – отразил Холмс.

– Труд должен быть первейшей потребностью, – кинул прохожий.

– Советую это проверить на себе.

Тогда угрюмый тип прошелся по начищенным штиблетам джентльменов.

– Если вы меня не извините за это, я погуляю по вашим котелкам, – предупредил он. Уотсон хотел вытащить перчатку и отхлестать обидчика по щекам, но Холмс остановил: «Это бедное дитя не ведает, что творит, простим его.» После чего изящным приемом джиу-джитсу отправил «бедное дитя» головой в урну. «Прощение не исключает воспитания».

Через полтора часа два джентльмена, покинув кабину модели «Якоб» вступили на территорию дважды краснознаменной пивной «Струя вождя».

– Где мы можем найти мистера Ривса, любезный? – спросил Уотсон у красноносого человека за стойкой.

– На бороде, – неучтиво ответил русской прибауткой трактирщик. – Ну а вам-то какое дело?

Красноносый сплюнул, глянув на джентльменистую наружность спросившего, и отвернулся.

– Послушайте, синьор помидор, не соблаговолите ли… – иронически выступил Уотсон, но трактирщик, не оборачиваясь, отрезал.

– Товарищ помидор. Он тоже красный. А теперь советую оказаться по ту сторону двери.

– Но может хоть кружечку пивка принесете?

– Тебе надо, ты и неси, – не оставил никаких надежд мужчина.

– Почему такой пролетарский голос и манеры ирландского каторжника? – встрял Холмс. – Вы же частный собственник и вам есть что терять.

– Эту стойку сраную?! Fuck you, shed. Я стану начальником госпивной и не надо будет заботиться о том, чтоб купить подешевле да продать подороже. План будет. Понял ты, временный. А теперь чеши отсюда.

– Дай нос, – неожиданным образом отозвался Холмс. Хозяйчик пивнушки от изумления выпучился и икнул. А джентльмен вдел свои пальцы в ноздри мужчины и, потянув на себя, трахнул своим высоким лбом в его приземистый – приемом, распространенным у сицилийских разбойников. Пивнушник опрокинулся назад и, ударив стену, ненадолго обмяк. А когда снова ожил, то взгляд его из орлиного стал воробьиным.

– Считайте, что вы сделались начальником госпивной, – выдержав паузу, произнес Холмс, – а я начальником треста госпивных. И вы не выполнили план… Ну, где же Ривс и его новый приятель по имени товарищ Пантелей?

– Час тому, как они уехали в киношку «Лучший мир», так ее теперь кличут. Это налево, с полмили топать. Там Ривс выступает перед рабочими-транспортниками.

– Ну, прощай, начальник струи. Прости меня, нос. Или, Уотсон, съедим еще тут по бифштексику?

– Вы же знаете, я вегетарианец. Мне мясо жалко.