Читать «Месть Фредди» онлайн - страница 18

Дэвид Часкин

Мрачное замешательство исказило его противное лицо. Нижняя губа подрагивала.

Вдруг Фредди оттолкнул её в сторону.

— Нет! — закричал голос Джесси. Фредди рванулся сквозь стеклянную стенку к бассейну. Стекло разлетелось на миллион осколков.

Фредди исчез.

Бассейн перестал бурлить. Керри кашляла и дрожала, когда друзья вытащили её из воды и закутали в полотенце.

Подростки собирались группками. Некоторые плакали. Другие испуганно смотрели по сторонам

Несколько человек приблизились к разбитому стеклу. Они трогали и рассматривали его, пытаясь найти объяснение.

Вдруг из динамиков полилась музыка Глена Миллера. Все стали недоуменно оглядываться.

Фредди выскочил из бассейна. Подростки закричали и испуганно побежали прочь. Вода снова стала пениться и кипеть. Фредди раскрыл лезвия-ножи. Он схватил одного из подростков и толкнул его в кипящий бассейн.

Мистер Полетти прислушивался к непонятной тишине Он посмотрел на дверь, когда её замов мягко щелкнул. Настороженный, он некоторое время стоял неподвижно, затем открыл дверь и начал спускаться по лестнице. Миссис Полетти последовала за ним.

Мистер Полетти ворвался в кухню и увидел Лизу, прислонившуюся к стене. Он опустился на колени рядом с ней.

— Слава Богу, что с ней все нормально! — сказала миссис Полетти.

Мистер Полетти прислушался к крику со стороны бассейна. Он побежал через комнату к разбитому стеклу и выглянул.

Подростки с криком мчались к ограде, а за ними гнался Фредди. Другие спешили к воротам, но висячий замок был прочным.

Мистер Полетти побелел. Он обернулся и посмотрел на жену и дочь:

— Уходите отсюда!

Миссис Полетти помогла Лизе подняться.

— Он не может сделать это, мама, — нетвердо произнесла Лиза.

— Не может что, дочка?

— Не может навредить мне.

Мистер Полетти вбежал в кабинет и бросился к ящику с оружием. Он схватил дробовик, проверил, заряжен ли он, и направился к бассейну.

Перепуганные подростки были в западне. Они застыли от страха. Фредди стоял перед ними, расставив свои ножи-пальцы.

— Вы все мои дети! — ревел он.

Прогремел выстрел. Несколько подростков бросились на землю.

Мистер Полетти стоял у бассейна, перезаряжая ружье. Он опять поднял его, но подбежала Лиза и толкнула ствол вниз.

— Что ты делаешь? — гневно сказал мистер Полетти.

Фредди смотрел на Лизу. Он повернулся и прошел сквозь ограду, прожигая её и кусты. Когда он исчез, остались только дым и огонь.

— Куда он пошел? — спросил мистер Полетти. Лиза приложила руку ко рту. Она знала.

6

Лиза вскочила в машину Джесси. Она щелкнула включателем и нажала на стартер. Ничего. Она вспомнила о двух проводах за приборной доской и, соединив их, опять нажала на стартер. Мотор заработал.

— Ну, давай же, — сказала она горячо.

Машина зачихала и тронулась.

Всматриваясь в темноту, Лиза гнала машину, пытаясь вписываться в повороты. Подъехав к старой электростанции, она приблизилась к зданию и выключила двигатель. Затем вышла из машины и побежала к входу.

Его стерегли две запущенные, одичавшие, с неестественно жуткими мордами собаки. При её приближении они угрожающе зарычали.