Читать «Дары Света» онлайн - страница 270
Юлия Григорьева
- Ормондт, дорогой, - воскликнул наш монарх, - хорош, как всегда!
- Благодарю, ваше величество, - процедил мой лорд.
- Что же ты, дружочек, - король как-то очень кокетливо вспорхнул ресничками, - сам не приехал, на свадьбу не пригласил? Ай-ай-ай, дружочек, мы гневаемся.
- Знакомьтесь, ваше величество, моя возлюбленная супруга, леди Айлин Ронан - Кэлум, - вместо ответа на вопрос представил меня Ормондт.
- Кэлум, Кэлум, не припомню такой фамилии, - надменно отметил король. - Она не аристократка?
- Нет, государь, - чуть насмешливо ответил мой муж.
- Я запрещаю этот брак, - провозгласил король. - Тебе нужна девушка благородных кровей.
- На такой и женился, - совсем холодно произнес Ормондт, смерив короля не менее надменным взглядом.
- И тем не менее, без согласования со мной... А кто это там? - взгляд короля скользнул нам за спину. Он вдруг приосанился. Пробежался пальцами по волосам, чуть встрепав их. - Ну, представь же нас скорей, дружочек! - сказал он нетерпеливо.
Мы обернулись, и Ормондт широко улыбнулся, вдруг став самой любезностью.
- Конечно, ваше величество, идемте, - сказал он, взяв меня за руку и повел в сторону Огненного лорда, усердно флиртующего с той самой леди, с которой только что танцевал.
- И что рядом с таким чудным созданием делает эта мымра? - фыркнул король.
- Лорд Шиэро Даршас, ваше величество, - представил Ормондт королю нашего огнедышащего друга. Лорд Алаис, только стоявший недалеко от Шэра, начал спешное отступление в толпу придворных, замерших в почтительном поклоне.
- Да-да, - повернулся дракон. Смерил взглядом короля, взирающего на него с немым восхищением и вернулся к прерванному флирту.
- Шэр, поклонись королю что ли, - долетел до меня еле заметный шепот, сразу привлекший внимание монарха.
- Алаис, проказник, - расплылся тот в улыбочке, - и ты здесь.
- Нет-нет, ваше величество, меня здесь нет, - послышалось из толпы. - Вам показалось. - И совсем исчез.
- Ну, как же без верного дружочка, - хмыкнул король, явно не собираясь гневаться.
- Оставим вас, - сказал Ормондт. - Шэр, окажи любезность, развлеки короля.
- Кова-арный, - снова подал голос Бриннэйна, которого здесь не было.
- Хорошо, Орм, - покладисто согласился дракон. - Если очень нужно, то развлеку.
Ормондт, потащил меня к выходу из залы, оглянулся напоследок и открыл портал.
- Бежим, пока еще кто-нибудь не заявился. - Сказал он.
- А король? - растерялась я.
- Если дракон его не сожрет, то в столицу вернется может быть даже целым и невредимым, - отмахнулся мой лорд. - Главное, что сейчас ему уже не до нас.
И мы вернулись в свой домик. Только сейчас я поняла, что время близится к вечеру, солнце еще озаряло землю золотистыми лучами, но небо уже начало розоветь. Я вдохнула полной грудью, наконец, чувствуя себя свободно. Наш вариант свадьбы мне все-таки нравился больше. Ормондт, похоже, думал то же самое. Он обнял меня, скинул с моей головы вуаль, одним движением освободил волосы из колючего плена шпилек и повел за собой к озеру, усадил на скамейку, а сам ушел в дом. Но вскоре появился, неся большую корзину Бидди. Там обнаружилось покрывало, вино, два бокала и легкая закуска.