Читать «Коварная Саломея» онлайн - страница 47
Картер Браун
— Вы ворвались ко мне домой, — дружелюбно стал объяснять я. — Эрл наставил на меня револьвер, в то время как ты собирался избить меня. Чейз скажет, что это самозащита, еще до того, как я кончу излагать всю эту историю. Так, Бенни?
Я довольно крепко ударил его по носу дулом, и он взвыл от боли.
— Ты не отвечаешь, — разочарованно произнес я. — Ненавижу грубиянов. А ты, Бенни?
Я так врезал ему по шее, что он свалился лицом на ковер.
— Может, ты немного нервничаешь? — предположил я, пиная его по ребрам. — Правда, Бенни?
— Правда! — простонал он в ковер, корчась от боли.
— Была бы здесь Мардж, — мечтательно произнес я. — Я бы выбросил ее из окна. Славный получился бы денек!
Глава 9
После того как я избавился от Эрла и Бенни, день пошел на спад. Единственной возможностью доказать, что Эрл Харви убийца, было заставить кого-нибудь из трех певцов подписать заявление о шантаже. Но встречаться с ними сегодня по этому поводу было уже бесполезно — через несколько часов состоится премьера.
Я позвонил Фрэн, чтобы выяснить, что новенького в конторе. Оказалось, ничего, кроме десятка счетов в утренней почте. Я послал все к чертям и пошел прогуляться в Сентрал-парк.
Около шести я уже был готов к вечеру пыток. Меня утешало лишь одно — я вспомнил, что Донна Альберта будет Саломеей, а у меня место в первом ряду. Так что я смогу разглядеть танец Семи покрывал во всех подробностях.
Настойчивый телефонный звонок прервал мои мечты о карьере частного музыкального детектива.
— Дэнни? — взволнованно спросил голос меццо-сопрано.
— Слушаю, Марго, — ответил я своим меццо-баритоном. — Что случилось?
— Ты не мог бы появиться в театре пораньше, около половины восьмого?
— Имеешь в виду прогон? — обрадовался я. — Специально для малыша Дэнни Бойда?
— Не паясничай, — отрезала она. — Я не в том настроении. Приходи в мою гардеробную. Я оставлю записку при входе, так что проблем у тебя не будет.
— Договорились, — согласился я. — Что за дело?
— Не скажу, пока не увижу тебя. — Она повесила трубку.
Я решил, что Вторая авеню не “Метрополитен”, поэтому вечерний костюм можно не надевать. Тем более, что у меня его не было.
Швейцар у служебного входа окинул меня взглядом, специально припасенным для бородатых парней с бомбами в “дипломатах”.
— У меня строгое указание мистера Харви, — проворчал он, — никого не пускать, кроме состава.
Пришлось объяснить, что я исключение, что мое имя Бойд и что меня ждет Марго Линн.
— Так вы Бойд, — сказал он с раздражением в голосе. — Да, она сказала, чтобы я пропустил вас. Ее гардеробная вторая направо.
Я прошествовал мимо него в этот сумасшедший дом, полный голосов и людей. Протиснувшись через толпу, я наконец добрался до коридора, ведущего к гардеробным. Высокий симпатичный персонаж с великолепной волнистой бородой, одетый в пышную мантию, улыбнулся и кивнул мне, когда я проходил мимо.