Читать «Коварная Саломея» онлайн - страница 14
Картер Браун
Я опустил трубку, не дав ему возможности ответить. Закурив, посмотрел на часы и решил, что пора выпить кофе. Но поскольку я остался без работы, следовало подумать об экономии. Если пригласить с собой Фрэн, она могла бы оплатить счет, а я бы выпил кофе и заодно расспросил бы ее, чем она еще занималась в детстве. В конце концов это могло бы привести меня к желанному результату. Нацепив на лицо довольную ухмылку, я вышел в приемную. Но Фрэн опередила меня.
— Требую повышения жалованья! — выпалила она. — За такую почасовую плату вы можете позволить себе утроить мне жалованье!
— Подслушивала? — обвиняюще спросил я.
— А что еще остается делать? — Она заметила нехороший блеск в моих глазах и быстро отреагировала:
— Не то чтобы... Случайно.
Я вернул улыбку на место:
— По-моему, нам стоит пойти выпить кофе.
— И что потом?
— Возвращаюсь к своей подушке и сплю весь день — я вернулся в пять утра. Поехали со мной!
— Мой опыт говорит, что ни одна девушка не осмелилась бы закрыть глаза на вашей подушке, — сказала она уверенно. — Поэтому вы идете домой и варите себе кофе. А я пока пробегусь по магазинам. Позвонить вам, если будет что-нибудь интересненькое?
— Ну, если...
— Если это женщина, блондинка и сложена должным образом в определенных местах, — закончила она за меня.
* * *
Меня разбудил телефон. Добравшись до него, я выглянул в окно. Сентрал-парк превратился в неразборчивое темное пятно, значит, я проспал до вечера.
— Бойд, — зевнул я в трубку.
— Мистер Бойд, — завибрировал женский голос. — Это Марго Линн.
— Да? — рассеянно спросил я.
— Могу ли я повидать вас? — спросила она. — Если можно, то сегодня.
— Что вы там еще придумали? — проворчал я. — Очередной бесподобный вечер с трупом в холодильнике?
— Это очень серьезно. Не могли бы вы сейчас приехать ко мне? Прошу вас!
— Ладно, — буркнул я. — Через час.
— Спасибо, — сказала она и продиктовала адрес в районе восточных пятидесятых улиц, недалеко от Третьей авеню.
Я принял душ, побрился и надел почти новый костюм, сшитый таким чертовски первоклассным портным, что мне потребовалось рекомендательное письмо, чтобы попасть к нему. Когда я уже повязывал галстук привилегированного клуба, из которого меня давно уже исключили, послышался звонок в дверь. Открыв, я во второй раз за вечер удивился. Это была Хелен Милз. Она нервно улыбалась.
— Извините за неожиданный визит, мистер Бойд, — прошелестела она. — Я звонила вам днем на работу, секретарь сказала, что вы больше не вернетесь, и дала ваш адрес. Предупредила, что застать вас можно после семи...
— Конечно, — поспешил я ответить, чтобы она не задохнулась от волнения. — Заходите.
Она вошла в гостиную и настороженно осмотрелась по сторонам. Иногда она вздрагивала и вообще держалась так напряженно, будто была совершенно уверена, что квартиры холостяков полны всяческих ловушек для неосторожных девственниц. Наконец она рискнула присесть на самый краешек кресла, осмотрительно натянув юбку на колени, и украдкой посмотрела на меня.
— Хотите выпить? — спросил я.
— Я не пью, мистер Бойд.