Читать «Стражи на башнях» онлайн - страница 16

Надя Яр

Я осмотрела задержанных. У них были не хэйанские лица со схожими чертами. Представители одного народа. Какого? Из Восточной Европы, кажется… Эк их занесло.

— Кто вас нанял? — спросила я, отыскав глазами того, кто больше всех тянул на главаря.

— Тот, с кем Вы явно не знакомы, — ответил киллер.

Он смотрел не на меня, а на Джошуа — пристально, неотрывно, со странным огнём в глазах.

— Они пришли за ребёнком, — сказал Джошуа.

У него был холодный, чужой голос. Я глянула на моего воспитанника и сама похолодела. Даже шлем не мог скрыть, какое страшное в тот миг было у Джошуа лицо. Как будто бы в него вселился хищник. Зубастый жуткий древний зверь.

— Вы что, работаете на вампиров? — заговорила я, главным образом для того, чтобы разрядить обстановку. — Этот ребёнок… он важен?

— На вампиров? Ну нет, — киллер цыкнул зубами, не отводя глаз от Джошуа. Он говорил правильно, но с заметным славянским акцентом. — Мы на них не работаем, мэм. Мы работаем против них. Чего бы Вам не отозвать своего пса и не пойти прогуляться в ваш чудный сад? К чему Вам маленький кровосос, а? Ни к чему. Мы Вас от него избавим.

Я растерянно смотрела на их оружие на полу. Довольно много оружия. Как будто на вампира вышли. На взрослого. Или на нескольких вампиров? Я медленно присела, так, чтобы не заслонить Джошуа линию огня, дотянулась до посеребренного ножа и взяла его в руки. Холодное, тяжёлое, острое лезвие. Хорошая работа, это видно даже неспециалисту. И, в общем, всё логично. Если отрубить Джей Ди голову или проткнуть сердце этим лезвием, он, конечно, умрёт. Как и любой другой человек.

— Даже Вы должны понимать, мэм, насколько этот ребёнок опасен, — рассудительно продолжал главарь убийц. — Во-первых, он может заразить людей. Например, этого Вашего Цербера… или Вас. Превратить в варколаков. Вряд ли Вы к этому стремитесь, иначе уже стали бы вампиром. Во-вторых, за ним в любой момент могут явиться родственники… или враждебный им клан. Представляете, что стая вампиров натворит в Вашей больнице? Я понимаю, что Вам плевать на волю Творца, но вряд ли Вам плевать на собственную безопасность. Или Вы думаете, Ваш Цербер устоит против нескольких взрослых вампиров?

— Почему нет? — сказала я. — Справился же он с тремя охотниками на вампиров.

— Да? Вы так думаете?

Ещё не закончив фразу, киллер прыгнул на Джошуа, ныряя под дуло. Джошуа не стал стрелять. Он чуть-чуть отвёл назад правую руку с пистолетом, ударил киллера в висок левым локтем и вернулся в исходную позицию прежде, чем я успела открыть рот, чтобы вскрикнуть. Я не увидела, а угадала его движения, и то только потому, что не раз наблюдала за его тренировками в компании других охранников. Хищник показал зубы. Тело ещё не успело упасть на пол, а я уже знала, что опасность прошла и что атаковавший Джошуа человек мёртв.

Двое у стены дёрнулись было — и застыли. Я посмотрела на труп главаря, потом на его подчинённых, и мне стало дурно. Вот мы и допрыгались. Вот вам и свобода печати, слова, убеждений и политическая деятельность масс. Вооружённые убийцы приходят в больницы, чтобы убивать младенцев серебряными клинками. Они рассуждают о воле Творца. Раньше мы это видели по телевизору, в передачах о терроризме в Вест-Унии и на Юге, а теперь вот они и у нас завелись. Какие у них глаза, лица… Я искала определение этому выражению. Звериные? Роботные? Безумные? Нет, всё это неадекватно, слишком слабо. Может быть, полные гордыни? Я ещё никогда не видела у живых людях таких лиц. Ли, Ли, мой добрый регулятор, страшный друг! Где ты? Ты мне сейчас так нужен!