Читать «Газета Завтра 883 (42 2010)» онлайн - страница 56

Газета Завтра Газета

     Или "Гребаный фашизм"? Кто говорит, что в нем кощунственно попираются священные символы? Во-первых, испражняются на сакрум не люди, но обезьяны, что как бы намекает, а во-вторых, подчеркнутую маскулинность фашистского проекта напрямую выражают эрегированные фаллосы, непосредственно привязанные к вышеозначенным символам и жестам. А последнее — не так уж глупо. Я сказал бы, точно. Но "Носы" не были бы "Носами" без понижения темы: фашизм в их интерпретации придает мужественность даже женщинам. В самой грубой, естественно, форме. Народный взгляд на предмет подмечает даже присущий любому тоталитаризму гомоэротизм. И насмешничает помаленьку.

     Однако пора вернуться в винохранилище, дабы досмотреть "синематограф".

     Лучшее, чем последнее время одарило картины "Носов", были "голые бабы". Совершенно не там, где им быть должно. Но это в традиции "сексуальности подлого сословия", раз. Это в границах предрассудков консьюмеризма, два. Реклама, как писал в своем "Соблазне" Жан Бодрийяр, эксплуатирует женскую плоть в качестве эталона готовности покориться и принести наслаждение в любой момент — такова уж природа женской сексуальности. Обилие раздетых дам в видео "Синих носов" есть в том числе однозначный сигнал готовности прогнуться под существующий арт-заказ.

     Правда, женщинам от "Носов" доверять не нужно — обманут. В народе таких называют "динамы".

     А "динамо" — это по-милицейски. А "по-милицейски" — это без всякого милосердия!

Андрей Смирнов МУЗОН

БАРТО. "Ум, совесть и честь". ("Союз") 2010.

     Для краткой аттестации опусов "Барто" отлично подходит название эпичного произведения "Чёрного Лукича" — "Будет весело и страшно".

     Образы времени в доступной — от электропопа до постиндустриальных фишек — форме.

     Темы "Барто" запросто вызывают ассоциации с прозой Бретта Истона Эллиса, Паланика, Хоума. И ссылки на "философов подозрения" встречаются здесь так же часто, как аналогии с поп-музыкой. Даже в самопредставлении участников коллектива на вкладке читаешь: Алексей Отраднов — "философия молота", Мария Любичева — "пол и характер" и.т.д.

     Насколько знаю, пластинка могла получить иное название. Был вариант — "Горький", но музыканты решили, что будет сильная аналогия с альбомом "Ляписа Трубецкого" — "Тяжкий". По мне, скорее был бы намёк на великого писателя. К тому же "Ум, совесть и честь" горек по содержанию. И коли продолжать небесспорные аналогии, если уж не "Мать", то в некотором роде "По Руси".

      Ещё один вариант названия — "Пол и характер". В свете нарочитой "феминизированности" "Барто" — ещё один забавный штрих, так как отсылает к знаменитому мизогиническому тексту Отто Вейнингера.

     "Барто" — игра на публику, игра с публикой, и одновременно серьёзная работа, бескомпромиссная, в первую очередь, по отношению к себе.

     В этом смысле "Барто", несмотря на свой внешний "космополитизм", — довольно русский проект. Наш художник, если устраивает шок для аудитории, должен начинать с себя. И "жесть" носит обоюдоострый характер. Излюбленная стратегия модных художников и кинорежиссёров, когда атака на зрителя просчитана и безопасна для самого автора, "Барто" чужда.