Читать «Большая Советская Энциклопедия (ШР)» онлайн - страница 22

БСЭ БСЭ

  Э. Д. Талмуд.

  Печать и радиовещание. В 1976 выходило более 30 периодических изданий (на сингальском, тамильском и английском языках).

  Наиболее распространённые газеты (все выходят в Коломбо): на сингальском языке —«Ланкадипа», с 1947, тираж 510 тыс. экз.; «Динамина», с 1909, тираж 123 тыс. экз.; «Саваса», с 1963, тираж 17 тыс. экз.; на тамильском языке— «Виракесари», с 1930, тираж 24 тыс. экз.; на английском языке—«Цейлон дейли ньюс» («Ceylon Daily News»), с 1918, тираж 45 тыс. экз.; «Цейлон обсервер» («Ceylon Observer»), с 1834, тираж 8 тыс. экз. Компартия Ш.-Л. издаёт газеты «Атта», с 1964, тираж 41 тыс. экз., на сингальском языке; «Десабхимани», с 1946, тираж 10 тыс. экз., на тамильском языке; «Форуорд» («Forward»), с 1950, тираж 10 тыс. экз., на английском языке В 1951 основано национальное кооперативное информационное агентство Пресс траст оф Цейлон.

  Радиовещанием руководит государственная служба. Радиовещательная корпорация Ш.-Л. (основана в 1967). Ведётся на 4 языках (сингальском, тамильском, английском и на хинди).

  Э. Д. Талмуд.

  Литература развивается в основном на сингальском языке, а также на тамильском и английском языках. Первые литературные произведения — хроники «Дипаванса» (4 в.) и «Махаванса» (5 в.) на языке пали. В «Махавансе» излагаются, кроме исторических фактов, мифы и сказания. В 4—5 вв. созданы комментарии к основным положениям буддизма. Около 5 в. на пали записаны джатаки , заимствованные из Индии. Литература на пали стала основой для сингальской литературы. Распространялись также сочинения на санскрите. На сингальском языке первые произведения появились в 6 в. Сохранились стихотворные и прозаические отрывки, пещерные и наскальные надписи; в более поздних произведениях — ссылки на поэтов этого периода. Средневековая сингальская литература заимствовала жанры хроники и поэмы из древнеиндийской литературы.

  Средневековые авторы основной целью творчества считали проповедь религии. Поэма сингальского царя Паракрамабаху II (1236— 1270) «Жемчужина поэзии» включает эпизоды, в известной степени отразившие свою эпоху. С 13 в. заметное место занимает проза, более простой язык которой способствовал доступности изложения идей буддизма («Море нектара», 13 в., Гурулугоми). Значит. прозаические произведения 13 в.— «Прибежище Будды» Видьячакраварти, а также «История пожертвований» Маюрападатхеро — собрание проповедей, в котором впервые в сингальской литературе показана тяжёлая крестьянская жизнь. «Гирлянда драгоценных камней истинной веры» буддийского монаха Дхармасены отражает жизнь крестьян, их язык и обычаи. В «Орнаменте истинной религии» (14 в.) Дхармакирти-махатхеро писал о голоде, обрушившемся на страну, крестьянской жизни, полной лишений. В 14 в. завершился перевод джатак на сингальский язык В 15 в. вновь большую роль играет поэзия. В поэмах-посланиях подробно описываются города, деревни и монастыри Ш.-Л. Шри Рахула написал «Послание голубя», «Послание майны» и «Диадема поэзии». В «Поэме о Гуттиле» Веттеветхеро проступает оппозиция царскому двору. Видагама в поэме «Орнамент добродетелей Будды» выразил недовольство алчностью и несправедливостью власть имущих. Последний крупный представитель средневековой поэзии — Алагьяванна Мохоттала (коней 16 — начало 17 вв.) в поэме «Великая война» повествует о борьбе сингальского царя Раджасинхи II с португальскими колонизаторами.