Читать «Снести ему голову» онлайн - страница 62
Найо Марш
Вмешался Дэн:
— Так ты его не заткнешь. Лучше подумай о себе, Эрни. Ты ведь не слишком блещешь умом, парень — весь как на ладони. Но тут уж не твоя вина — такой уродился. Так не позорь же семью, ей-богу, помолчи, не показывай свою дурь…
Братья одобрительно загалдели.
Аллейн прислушался, пытаясь выудить что-нибудь ценное в этом гаме, но Андерсены лишь с возрастающим воодушевлением повторяли одно и то же.
Неожиданно Эрни ткнул пальцем в Кристофера.
— Ты же сам не можешь говорить, Крис! — проорал он. — Ну-ка расскажи, что случилось вчера, а? Что ты сам обещал с ним сделать, если он перейдет тебе… ну же, говори… Что?
Тут уж поднялся совсем невообразимый шум. Крис и трое остальных братьев принялись хором орать и стучать кулаками по столу.
Аллейн встал. Этого неожиданного движения было достаточно, чтобы воцарилась тишина.
— Простите, господа, — сказал он, — но в таком духе мы с вами продолжать не можем. Неровен час, вы весь свой стол разнесете. Давайте так: за этим ли столом или где еще — только по одному. И еще. Тело вашего отца заберут в ближайший морг — патологоанатом из министерства внутренних дел произведет вскрытие. Как только тело можно будет предать земле, мы вам сообщим. Разумеется, по делу будет возбуждено следствие, которому вас попросят содействовать. Если вы решитесь на это, то вас официально вызовут повесткой — по одному или всех вместе. — Он сделал паузу и обвел взглядом всех по очереди. — Я, со своей стороны, обещаю применить самые передовые методы расследования. Но прежде я хочу предупредить всех вас, что тайный сговор — то есть когда кто-то действует сообща с целью запутать следствие и скрыть улики — считается очень серьезным преступлением. Возможно, я ошибаюсь, но мне показалось, что вы задумали нечто подобное. Советую вам немедленно отказаться от этой идеи. Прямо сейчас. Пока еще не поздно.
Он подождал немного, но они молчали.
— Ну хорошо, — вздохнул Аллейн. — Давайте закончим то, что начали. — Он повернулся к Эрни. — Итак, вчера ночью, после того как было обнаружено тело вашего отца, ты, как мне сказали, забрался на тот самый камень, на который до этого бросил дохлого гусака. Стоя там, ты, как, опять же, мне сказали, разыскал в толпе эту даму — немку — и указал на нее мечом, а при этом кричал. «Спросите у нее. Это ее рук дело». Что — было такое?
Губы Эрни тронула ухмылка, но он ничего не ответил.
— Так было или нет? — продолжал настаивать Аллейн.
— С Эрни тогда случился, припадок, — вступился за брата Энди. — А после припадков он ни черта не помнит.
— Пусть он сам ответит. Говорил ты такое, Эрни, или нет?
— Может, говорил. А может, и не говорил. Если они говорят — наверное, значит, говорил.
— Так ты думаешь, что немка убила вашего отца?
— Да не она это, черт ее возьми! — вспылил Крис. — Как бы она смогла?!
— Я спросил Эрни, действительно ли он думает на нее.
— Да не-е… — протянул Эрни и опять захихикал.
— Что ж, очень хорошо, — нахмурился Аллейн и решил как следует их огорошить. — А теперь в присутствии всех сыновей убитого отца, всех твоих братьев, я обращаюсь к тебе, Эрнест Андерсен, — это ты отрубил отцу голову?