Читать «Журнал «Компьютерра» N 29 от 15 августа 2006 года» онлайн - страница 24

Журнал Компьютерра

Еще один интересный доклад «про бизнес» сделал Георгий Курячий (ALT Linux), рассказавший о том, как обычно происходит миграция ИТ-инфраструктуры компаний с пиратского софта - и как она должна происходить при правильной организации. Зачастую, столкнувшись с претензиями правообладателей по поводу использования нелицензионного ПО, руководство компании решает срочно перевести весь свой компьютерный парк на open source. Сносится Windows, ставится Linux… и корпоративная жизнь замирает на несколько недель. Бизнес-процессы рушатся, сотрудники жалуются на непривычные программы и отказываются работать в таких ужасных условиях, а сисадмины днюют и ночуют в офисе, безуспешно пытаясь исправить ситуацию. Итог, как можно догадаться, плачевен.

Но дело здесь, конечно, не в Linux и не в свободном софте, а в неграмотной миграции. Задача эта нетривиальна, и решаться она должна по всем правилам внедренческой науки: с обязательным исследованием сформировавшихся в компании бизнес-процессов и шаблонов поведения пользователей, составлением проектного и технического заданий, постепенным внедрением нового ПО, написанием соответствующей документации и т. д. При этом полный переход на свободный софт не всегда оправдан: во многих случаях лучше все же купить лицензии на какие-то программы, которые сейчас невозможно заменить. (К слову, отсутствие Linux-версии не является непреодолимым препятствием: написанные в соответствии со стандартом Windows aPI программы, как правило, работают под Wine, а многие специфические для российского рынка продукты (скажем, разработки компании «1С») - под модифицированной версией Wine@Etersoft.

Власть

От бизнеса перейдем к другой насущной проблеме: не всегда простым отношениям технологий с государством. Наш постоянный автор Федор Зуев поделился своим анализом черновика лицензии GPLv3 на предмет его совместимости с российским законодательством об авторском праве. Будучи плодом ума американских граждан, лицензия не всегда учитывает специфические тонкости европейского гражданского права, а тем более - российских законов. Например, в нашей стране авторский договор, по которому передаются имущественные авторские права, должен содержать ряд «существенных условий» (в частности, о размере авторского вознаграждения, территории, сроке действия и т. д.). В лицензии сейчас прямо упомянуты не все из них.

Вторая черновая версия, опубликованная уже по завершении конференции, смягчает некоторые несовместимости, но не снимает их полностью. С другой стороны, по словам Зуева, они не являются столь критичными, чтобы использование GPLv3 в России стало действительно опасным. К тому же рассматриваемый текст все-таки не окончателен, и в данный момент ведется работа над поправками, которые, в случае их принятия, смогут устранить большинство нестыковок. Впрочем, грозящие нам изменения в самом российском законодательстве об авторском праве (пресловутая «Четвертая часть Гражданского кодекса») могут породить гораздо более серьезные проблемы - так что следите за новостями.