Читать «Градът» онлайн - страница 8
Клифърд Саймък
Гремп измърмори към нея с подозрение:
— Някой ден тази пущина ще пропусне някой ред и ще изпадне в истерия — рече си той.
Отпусна се в стола и се вгледа в окъпаното от слънце небе. Високо над главата му прелетя хеликоптер. В една от близките къщи оживя радиоприемник, от който се изля поток от ужасяващи звуци. Гремп потрепери и се сгуши в стола.
Младият Чарли отново се отдаваше на музикални удоволствия. Дяволите да го вземат това хлапе.
Косачката отново изкудкудяка и Гремп я стрелна със сърдит поглед.
— Автоматична била — каза той на небето. — Сега всяка проклета пущина е автоматична. Спипваш машината в ъгъла, шепнеш й на ухото какво искаш и тя хуква да си върши работата.
Откъм прозореца се разнесе гласът на дъщеря му — толкова силен, че да надвие музиката.
— Татко!
Гремп раздразнено се разшава.
— Да, Бети?
— Татко, моля те да се отместиш, когато косачката стигне до теб. Не се прави на по-инат от нея. Не забравяй, че е само машина. Преди няколко дни те видях как нарочно не мръдна и я остави да коси около теб. Такова чудо не бях виждала.
Не й отговори. Леко отпусна глава с надеждата, че дъщеря му ще го вземе за заспал и ще го остави на мира.
— Татко, чуваш ли ме? — гласът й бе преминал в писък.
Той разбра, че хитрината му няма да мине.
— Чух те, разбира се. Тъкмо се канех да се отместя.
Изправи се бавно, като си помагаше с бастуна. Нека пък тя да се засрами от поведението си, като види колко стар и немощен е станал. Трябваше обаче да не преиграва. Ако тя разбереше, че той въобще не се нуждае от бастун, щеше да почне да му измисля разни занимания. От друга страна пък, престореше ли се на съвсем грохнал, тя щеше веднага да извика тъпия доктор пак да го тормози.
С недоволно мърморене отмести стола си върху вече скосената част от ливадата. Косачката издевателски изтрака покрай него.
— Някой ден така ще те трясна, че ще ти потроша поне няколко предавки — рече й Гремп.
Косачката му отвърна с подсвиркване и невъзмутимо продължи пътя си.
Някъде откъм обраслата с трева улица се чу дрънчене на метал, последвано от измъчено пърпорене.
Гремп, вече подготвил се отново да седне, се изправи и внимателно се вслуша в шума.
Звуците се разнесоха по-отчетливо. Пърпоренето идваше от калпав двигател. Дрънченето бе предизвикано от недобре закрепени метални части.
— Автомобил! — радостно излая Гремп. — Автомобил, дявол да го вземе!
Понечи да измине разстоянието до портала в галоп, но навреме си спомни, че е немощен и движението му премина в бърз тръс.
„Това е само смахнатият Оле Джонсън“, рече си. „Единственият, който още има кола. Инат е, затова я държи“. Наистина бе Оле.
Гремп стигна до портала тъкмо навреме, за да види как разнебитеният и ръждясал стар автомобил се задава към него откъм ъгъла, подскачайки по изоставената улица. От прегрелия радиатор със съсък излизаше пара, а тръбата на ауспуха, останала без заглушител още преди пет години, бълваше облаци синкав дим.
Оле, стиснал здраво кормилото, примигваше от напрежение, докато се опитваше да заобиколи най-опасните места. Задачата не бе лесна, тъй като улиците бяха обрасли с всякакви треви и бурени и не можеше да се съзре какво има под тях.