Читать «Две книги о войне» онлайн - страница 221

Георгий Холопов

Я побродил по вокзалу. На перроне и в зале было многолюдно. А демобилизованные все шли и шли со сво­ими пожитками. Смех, веселые возгласы раздавались отовсюду. Товарные вагоны уже порядком были наби­ты. В некоторых уже заливались аккордеоны. Да, это ни с чем не сравнимое чувство — возвращение на ро­дину, домой.

Походив еще по городу, я к часу дня зашел к моим хозяевам, чтобы попрощаться и поблагодарить их за гостеприимство. О старухе я как-то уже позабыл. Ну,

не вернулась и не вернулась. Бог знает, что с ней могло приключиться в Кечкемете.

Мне открыла Эржебет. Она была заплакана, но, смеясь каким-то нервическим смехом, схватила за руку, затащила меня на кухню. Там, за плитой, которая гу­дела от огня, орудовали ножами и вилками Паолина и Марика. На трех раскаленных сковородах жарились разрубленные пополам громадные куры. Еще три куры варились в большом котле, пар из которого вырывался с такой силой, что, казалось, вот-вот разорвет его на ча­сти.

Ну вот, видите, все и обошлось благополучно, — сказал я. — И мама вернулась, и куры у меня есть на дорогу.

Эржебет отвернулась, а Марика и Паолина так по­смотрели на меня, что меня всего передернуло.

Я выбежал во двор. Он весь был в перьях. Посреди стоял какой-то чурбан в крови. Рядом валялся окро­вавленный топор, валялись отрубленные куриные голо­вы, и среди них — петушиная, с громадным гребнем.

Я рванул на себя двери курятника. Там было пусто.

Что вы натворили, Эржебет! — крикнул я, од­ним рывком перемахнув через все пять ступеней, отде­ляющих дворик от кухни.

Так надо, капитан! — холодно и строго ответила Эржебет, отвернувшись. Она взяла с подоконника мунд­штук с погасшей сигаретой, чиркнула спичкой, глубоко затянулась. — Я ведь догадывалась, что все так и про­изойдет. Я очень хорошо знаю свою «маму».

Когда надо — венгерка тоже может быть герои­ней, капитан, — сказала Марика, вызывающе тряхнув своими золотистыми кудрями.

А вы, капитан, можете представить себе Эрже­бет с топором в руке, рубящую курам головы? — Пао­лина, как всегда, несколько загадочно зыркнула на меня сквозь стекла своих очков.

Нет, это невозможно представить! — Я был по­трясен.

Но минут через двадцать я уже смирился со всем случившимся и, окруженный тремя прелестными вен­герками, с тяжелыми корзинами, набитыми жареными и пареными курами и другой снедью, которые мы несли

взявшись по двое за ручки, появился перед нашим пульмановским вагоном.

Все наши военврачи высыпали на перрон. Запах жареных кур мог любого свести с ума.

Но почему-то эти куры мне не доставляли никакой радости. Настроение у меня было явно минорное.

Вскоре наш поезд, поскрипывая тормозами, медлен­но отходит от перрона. Эржебет впереди, Паолина и Ма­рика— несколько отступя от нее, идут в толпе прово­жающих, почти что вровень с вагоном и энергично ма­шут платками. Так же энергично отвечают им наши военврачи. Машу и я платком.