Читать «Мерле и Королева Флюидия» онлайн - страница 42

Кай Майер

- Вы с подругой из одного приюта?

Она затрясла головой: - Нее-а...

- Арчимбольдо что-то сделал с ее глазами.

- Она была слепая, а теперь может видеть.

- Значит, мастер Умберто правду сказал.

- А что он сказал?

- Говорит, что Арчимбольдо - колдун.

- Так же и про Умберто говорят.

Серафин усмехнулся:

- Я в доме Умберто больше двух лет живу, а еще никакого колдовства не видел.

- Я думаю, что и Арчимбольдо тоже больше ничего не наколдует.

Оба рассмеялись немного смущенно, но не потому, что вдруг их мнение совпало, а потому, что не знали, как продолжить разговор.

- Пройдемся немного? - Серафин махнул рукой вдаль, где народу было совсем немного, а на поверхности чистой воды отражались редкие фонарики.

Мерле скорчила озорную гримаску:

- Хорошо, что мы не из высшего общества. Нашу прогулку бы осудили.

- Плевать нам на высшее общество.

- Я тоже так считаю!

Бок о бок, но не притрагиваясь друг к другу, брели они вдоль канала. Музыка становилась все тише и вскоре осталась где-то позади. Вода ритмично плескалась о каменные бока канала. Где-то над ними на чердаках и в лепнине домов ворковали голуби. Наконец они завернули за угол, где уже не было ни фонариков, ни света.

- Тебе приходилось ловить зеркальных духов? - спросил Серафин через некоторое время.

- Духов? Ты думаешь, это духи живут в зеркалах?

- Мастер Умберто говорит, что там души людей, которых Арчимбольдо заколдовал.

Мерле рассмеялась: - Ты ему веришь?

- Нет, - серьезно ответил Серафин. - Я сам больше их всех знаю.

- Но ты же ткач, а не зеркальщик.

- Я только два года как ткач. А раньше по всей Венеции мотался, везде побывал.

- Родители у тебя есть?

- Откуда мне знать. Покамест они меня не искали.

- Но ты ведь и в приюте не жил.

- Нет. Я жил на улице. Как уже сказал, - везде и всюду. За это время много чего узнал и повидал. Не каждый знает...

- Как крыс потрошить до того, как их жарить? - не удержалась Мерле.

Он состроил смешную рожу.

- И это тоже. Но не только.

Мимо них пробежала черная кошка, повертелась вокруг и ни с того ни с сего прыгнула на Серафина. Но без всяких враждебных намерений. Напротив, она удобно устроилась у него на плече и заурчала. Серафин не шикнул на нее, а стал ласково поглаживать.

- Ой, да ты вор! - ахнула Мерле. - Только воры дружат с кошками.

- Потому что мы - бродяги, - улыбнулся он. - У воров и у кошек много общего. А кое-чем мы помогаем друг другу. - Он вздохнул. - Но ты права. Я рос среди воров. В пять лет уже стал членом гильдии, а потом и мастером.

- Мастер-вор! - Мерле не могла прийти в себя от изумления. Мастера воровской гильдии были самыми искусными карманниками Венеции. - Но тебе ведь нет и пятнадцати!

Он кивнул.

- В тринадцать я уже бросил гильдию и поступил в услужение к Умберто. Такой, как я, ему очень нужен. Не каждый может ночью влезть в окно любого дома и доставить дамам заказанное платье. Ты наверно знаешь, что многие мужья запрещают своим женам иметь дело с Умберто. Слава у него...