Читать «Становление Героя Щита 13» онлайн - страница 15

Анеко Юсаги

— Кюа-кюа-кюа! — заголосил Гаэлион.

Вероятно, возмущается тем, что нас довезёт Фиро.

— Гаэлион, на тебе удобно летать небольшим составом, но перевозку большого отряда лучше доверить Фиро и её повозке. Перебьёшься.

— Кюа-кюа!

— Он говорит, что тоже может тянуть повозку.

— Бу-у! Повозку тяну я!

— Мы двое суток у тебя на спине катались. Один раз перетерпишь.

— Кюа-а-а…

Не смотри на меня так, всё равно не уступлю. Нужно уметь терпеть. И, кстати, я до сих пор не простил тебя за шумиху, которую ты нам тут устроил. Впрочем, это не мешает мне по достоинству оценивать твои старания.

— Порядок должен быть. Напомню, что на повозки портал не работает, так что замену будем искать на месте, какую-нибудь дешевую. Согласна, Фиро?

— Угу!

— С учётом того, что мы завтра будем в окрестностях Шильтвельта, нас могут поджидать… недружелюбные личности. Поэтому я хочу взять с собой побольше людей.

На Гаэлионе летать удобно, но для борьбы со страной нужны бойцы. К тому же они потребуются, чтобы Шильтвельт не распускал руки. В Шильтвельте почитают Героя Щита. И кто знает — вдруг там такие же отбитые на голову почитатели, как и в Мелромарке? Осторожность не повредит.

— Господин-сама-а, Мел-тян с нами поедет?

— Мелти лучше держаться оттуда подальше. Мы часто об этом забываем, но она всё-таки принцесса Мелромарка.

— Что ты сказал?!

— А что, хочешь поехать?

— …

Даже королева не ездит в эту страну с дипломатическими визитами — слишком опасно. Но в любом случае, стоит спросить у самой Мирелии. Мало ли, вдруг ей что-то нужно от Шильтвельта.

— Страсть как не хочется этого делать, но уточню у матери. Поехали к ней, Фиро-тян.

— Угу!

Фиро обратилась Филориалом, Мелти запрыгнула к ней на спину, и они ускакали в столицу. Вот две непоседы. Очень дружные, кстати.

— Наофуми-сама-а! — подбежала Атла в компании Фоура. — С возвращением!

— Ага. Завтра или послезавтра мы будем в Шильтвельте. В деревню вернулась Фиро, так что мы сможем въехать большим отрядом, — я перевёл взгляд на Фоура. — Что скажешь, Фоур? Ты говорил, у вас в Шильтвельте какие-то знакомые?

— От силы те, кто нам помогали, а потом вернулись туда. Их ещё поискать придётся.

— На них можно положиться? — уточнил я.

Фоур скрестил руки на груди.

— Честно говоря, не знаю. Я в те времена был ребёнком и даже родителей своих не знаю, не говоря уже о бабушках-дедушках.

— Ясно.

Хакуко, в моём понимании, — довольно кровожадное семейство, много воевавшее с Подонком. Однако Подонок в конечном счёте перехитрил их и обескровил. Возможно, Атлу и Фоура вообще не стоит с собой брать. А с другой стороны…

— Атле стоит съездить посмотреть на родной дом… — тихо обронил Фоур.

— Он в Шильтвельте, да?

— Нет.

Фоур попросил у меня карту и начал водить по ней пальцем. Наконец, он остановился на соседнем с Шильтвельтом регионе — том самом, куда мы добрались сегодня вечером. Получается, заехать по пути нам ничего не стоит.

— Кстати, Фоур, я тут подумал.

— Что?

— Ты знаешь язык Шильтвельта?

У меня, Рафталии, Рена и Ицуки есть Оружие, которое работает как переводчик, но остальные не понимают других языков. Бывают редкие таланты вроде Лисии, которые за несколько дней осваивают другие языки, но я же не с армией Лисий еду.