Читать «Парии человечества» онлайн - страница 45
Луи Жаколио
XI. Драматические произведения париев
Среди париев есть труппы странствующих комедиантов, так называемых домбару, которые чаще всего сами же и сочиняют весь свой репертуар. Но есть у них и древние драматические произведения, есть и списки этих произведений. Об их общем характере мы уже говорили: они нестерпимо неприличны. Из множества этих образчиков ярко порнографической литературы, мы выбираем один, который после некоторой цензуры еще может предстать перед европейской публикою. Правда, в нем волей-неволей пришлось оставить некоторую «смелость» мысли, но читатель не должен забывать, что перед ним развертывается картина совсем особенных нравов, склада жизни, и что если он хочет ближе рассмотреть эту картину, то ему надо кое с чем мириться.
Фарс в двух частях.
Действующие лица:
Супрайя — старый, скупой и распутный брамин. Рангин — музыкант при погребальных шествиях, бродяга, обычно шатающийся по площадям и торжищам. Марьям а — баядерка (танцовщица). Котуал — смотритель базарной полиции. Маттар — деревенский староста.
Тотти — деревенский стражник, исполнитель приговоров. Толпа купцов и торговок, нищих, факиров.
Первая часть
Улица браминов в одном из местечек. Супрайя, Рангин, Котуал, Тотти, толпа.
Супрайя
Рангин
Красавицы-девицы. Не закрывайте волосами ваших прелестей, когда на вас смотрят юноши…
Супрайя. Мои деньги, мои деньги, мои деньги!!! Мои сокровища!.. Десять коп *note 6 святой воды тому, кто вернет мне мои сокровища!
Рангин
Супрайя. Сто менгани *note 7 риса тому, кто мне укажет вора!
Рангин. Э, да это почтенный Супрайя. Как это он до сих пор не пьян!
Супрайя. Кто мой вор, кто мой вор, кто мой вор?!.
Рангин. Привет тебе, честный служитель Шивы!
Супрайя. Ты не видал его?
Рангин. Кого?
Супрайя. Не знаешь ли ты, кто он?
Рангин. О ком ты говоришь?
Супрайя. Да уж не ты ли пособлял ему?
Рангин. Я думал, он еще трезв, а он уже насосался каллу *note 8по горло!
Супрайя
Толпа
Торговка. А, это Рангин, беспутный малый из Пунеара, тот, что играет на похоронах.
Один из толпы. И который по вечерам водит приезжих по веселым местам.
Супрайя. Хватайте его!.. Он меня обокрал!
Рангин. Первого, кто меня тронет, я тресну вот этим башмаком *note 9!
Хор пьяниц. Когда наше чрево налито араком, песни сами собой выливаются из нас… Здравствуй, Супрайя! Ты сегодня еще не пьян?
Супрайя. Помогите мне отвести его к Котуалу, он меня обокрал!
Пьяницы. Твоя казна, Супрайя, ведь это тот сок, который разливают по бродильным посудам. Так ты, Рангин, выпил его казну?..
Рангин. Как его обокрадешь, этого старого дурака?.. У него не найдется ни гроша во всем доме!
Толпа. Ай, ай! Можно ли так отзываться о брамине? Пьяницы. Пойдем к торговцу каллу, Супрайя! Там ты найдешь свое пропавшее сокровище!