Читать «Кэтрин Эбдон и черный оборотень» онлайн - страница 123

Селина Танеева

– Ему? Или себе? – подразнил её Питер.

– Ну да, – хмыкнула Кэти. – И себе тоже. С Филчем – пожалуйста! Да с кем угодно, только не с этим… Милашкой, да ещё, пожалуй, со Снейпом – ни за что! С этими двумя я просто не представляю, как можно танцевать!

Питер засмеялся:

– А что тут представлять? Ты видела. У Мери очень ловко всё получается.

– Я – не Мери!

– Кстати, Снейпа и я не представляю танцующим. В самом деле, скорее Филч со шваброй… Это и то правдоподобнее!

– А его тут, кстати, нет? – опасливо спросила Кэти.

– Кого? Филча или швабры?

– Снейпа! Да и по Филчу я ещё не успела соскучиться!

– Нет. Это народ занятой! Я видел ещё только Аллена и мадам Пинс. Что тоже довольно странно. Как это они оставили свои обсерваторию и Запретную секцию?

Кэти вздохнула с облегчением: если она будет держаться подальше от бросающейся в глаза ярко-алой мантии Трэй, то сегодня ей не грозят неприятные встречи. Можно спокойно развлекаться.

После следующего танца Кэти уже с ног валилась от усталости, и Питер повёл её отдохнуть, выпить чаю с пирожными, посидеть, поболтать. Кэти только устроилась за маленьким столиком, её тут же окликнули. Она обернулась…

– Кэти, дорогуша! Как я рада теб-бя видеть! – Мелисса, окруженная пятью или шестью такими же кумушками, восседала за соседним столиком и, завидев Кэти, приветственно размахивала кружкой.

Кэти поняла, что чашечкой чая тут не обошлось, и за рюмочкой-другой последовала ещё не одна.

– Здравствуйте… Я вас не видела. Вы разве не танцевали?

– Нет! – с обидой заявила Мелисса. – Я не танцевала! Меня никто не приглашал. Балатаро, бездельник, куда-то запропастился, а я весь вечер вот здесь… ик… приятно провожу время!

– А, понятно! Вы пришли на Рождественский Бал специально, чтобы посидеть с подружками, выпить …чашечку-другую …чего-нибудь?

– Ты меня прекрасно понимаешь! Для чего же ещё нужны такие балы? Конечно, чтобы встретиться и всласть наболтаться с давними приятельницами… ик!.. которые живут на соседней улице!

Кэти стало смешно. Мелисса была в том состоянии лёгкого опьянения, когда человек становится забавным, все ему кажутся друзьями, милыми и внимательными, ему хочется болтать и веселить всех вокруг.

Вернулся Питер с чаем.

– Смотри, я взял слоёные трубочки и корзиночки, ты что любишь?

– Я всё люблю.

– Какой милый молодой человек! К-кэти, это твой…

– Знакомься, Питер – Мелисса Грамен. Мелисса – это Питер, мы вместе учимся.

– Привет, Питер!

– Привет, Мелисса! Рад познакомиться, Кэти много рассказывала о вас!

– Кэти хорошая девочка, у неё просто талант…

– Ага!

– …окружать себя хорош-шими людьми! Ты хороший людь! То есть…

– Спасибо, Мелисса, ты тоже ничего! – Питер уже заметил состояние Мелиссы. Он переглянулся с Кэти, и они прыснули. Потом Кэти укоризненно покачала головой, и они пересели за другой столик, подальше от весёлой компании.

Незадолго до полуночи прогремели фанфары, пригласившие гостей снять маски. Но Бал на этом не закончился – наоборот, сняв маски, все развеселились ещё больше. Многие знакомые только сейчас узнали друг друга, теперь они наконец встретились, и это послужило поводом не для одной рюмочки чего-нибудь. Танцы также продолжились. Кэти станцевала и с Беном Тровденом, кажется, сменившим гнев на милость. Во всяком случае, пока они танцевали, он ни разу не упомянул те досадные недоразумения, в результате которых их сборная тренировалась без запасного ловца, очень мило расспрашивал Кэти о планах команды второкурсников на предстоящий сезон, а в заключение сказал: