Читать «Гарри Поттер и Потайная Комната» онлайн - страница 152
Джоан Роулинг
«Там, – сказал Рон, всё ещё выглядевший изумлённым, и кивнул головой в сторону трубы. – Но он совсем плох. Пойди взгляни».
Следуя за Фоксом, чьи алые крылья излучали во тьме золотой свет, они зашагали к началу трубы. Там, что-то бормоча себе под нос, сидел Гилдерой Локхарт.
«Его память разрушена, – сказал Рон. – Заклятие беспамятства вместо нас ударило его. Не осознаёт, ни кто он, ни где он, ни кто мы. Я сказал ему прийти сюда и подождать здесь. Он опасен самому себе». Локхарт добродушно уставился на них.
«Привет, – сказал он. – Какое странное место, правда? Вы здесь живёте?»
«Нет», – сказал Рон, приподняв брови и глядя на Гарри. Гарри наклонился и заглянул в длинную тёмную трубу.
«Ты не думал о том, как мы вылезем наверх?» – спросил он у Рона.
Рон покачал головой, но тут перед Гарри захлопал крыльями Фокс, его блестящие глаза засверкали в темноте. Он распушил свои длинные золотые перья на хвосте. Гарри с сомнением посмотрел на него.
«Кажется, она хочет, чтобы ты за неё ухватился… – растерялся Рон. – Но ты слишком тяжёлый для неё, ей тебя не поднять…»
«Фокс, – пояснил Гарри, – необычная птица, – он быстро повернулся к остальным. – Будем держаться друг за друга. Джинни, возьми за руку Рона. Профессор Локхарт…»
«Он имеет в виду тебя», – резко бросил Рон Локхарту.
«Вы держитесь за другую руку Джинни…»
Гарри сунул за пояс меч и Сортировочную Шляпу, Рон ухватился за мантию Гарри, а Гарри взялся за странно горячие перья Фокса. Необыкновенная лёгкость разлилась по его телу, и в следующую секунду в шуме крыльев они уже поднимались по трубе вверх. Гарри мог слышать, как бормочет раскачивающийся внизу Локхарт:
«Удивительно! Удивительно! Это же настоящая магия!» Волос Гарри коснулся холодный воздух, и, прежде чем ему удалось в полной мере насладиться полётом, всё закончилось – все четверо уже стояли на сыром полу в туалете Мрачной Миртл, Локхарт поправил шляпу, и в этот момент раковина, скрывавшая трубу, встала на место. Миртл испуганно таращилась на них.
«Ты жив…», – растерянно сказала она, глядя на Гарри.
«Зачем же так разочарованно?» – мрачно ответил он, стирая потёки крови и счищая слизь со стёкол очков.
«Ах, ну… я просто подумала… если бы ты умер, я пригласила бы тебя разделить со мной кабинку», – произнесла Миртл, конфузясь и заливаясь серебром.
«Ух-х! – выдохнул Рон, как только они выбрались из туалета в тёмный пустынный коридор. – Гарри! Мне кажется, ты определённо нравишься Миртл! Джинни, у тебя соперница!» Но по щекам всё ещё молчавшей Джинни ручьями текли слёзы.
«Куда теперь?» – спросил Рон, бросив на Джинни встревоженный взгляд. Гарри показал. Источая золотистое сияние, перед ними летел Фокс, указывая путь. Они помчались за ним и через какое-то мгновение оказались перед дверью кабинета профессора Мак-Гонагалл. Гарри постучал и открыл дверь.
Глава восемнадцатая. Награда для Добби
Когда Гарри, Рон, Джинни и Локхарт, все в грязи, слизи, а Гарри ещё и в крови, появились в дверях, в комнате на мгновенье повисла тишина. А потом раздался крик: