Читать «Англосаксонская хроника» онлайн - страница 16

Автор неизвестен

notes

1 Предисловие, содержащееся в рукописях А, В и С, представляет собой краткую выписку из «Истории» Беды. Дальнейшие записи в основном взяты из «Истории» Беды и "Всемирной хроники" Евсевия-Иеронима.

2 Далее бритты везде именуются валлийцами; сами они называли себя «кимры» (cymri) или "сородичи". Слова "валлийцы" и «Уэльс» происходят, вероятно, от англосаксонского vallis (стена). В VIII в. король Мерсии Оффа отгородил Уэльс валом или, скорее, рвом («ров Оффы»), остатки которого сохранились до наших дней.

3 В некоторых рукописях ошибочно «Армения».

4 Та же ошибка, что у Орозия и Беды. Нужно читать «на зимних квартирах».

5 Англосаксы, как и другие германские народы, вели счет времени по зимам, поскольку для их скандинавских предков зима была самым длинным временем года.

6 Эта дата не соотносится ни с одной из известных эпох «от сотворения мира». Запись свидетельствует, что старый отсчет лет еще существовал в IX в., хотя уже утвердилось летосчисление от Рождества Христова.

7 Ошибка Орозия. На самом деле тетрархами Иудеи с 4 г. были Ирод, Филипп, Антипатр и Архелай. Никакого Лисиана (Лициана) среди них не было.

8 Здесь отражена раннехристианская легенда о раскаянии и самоубийстве Пилата. Реальная судьба прокуратора Иудеи неизвестна.

9 Имеется в виду апостол Иаков Зеведеев, брат евангелиста Иоанна.

10 Иаков Праведный, названный в «Деяниях апостолов» «братом Господним», был главой иерусалимской общины и погиб от рук иудеев.

11 Эофервик - римский Эборак, ныне Йорк.

12 В оригинале halige rod - «святой столп».

13 Имеется в виду легендарная дата смерти св. Николая Мирликийского.

14 Видимо, запись возникла после нахождения каких-либо римских кладов. Не вызывает сомнения, что во время варварских нашествий римляне и бритты закапывали в землю золото и другие ценности.

15 У Беды это событие относится к 431 г. Хроника также не упоминаете подлинном крестителе ирландцев - св. Патрике.

16 Имеется в виду св. Мартин Турский, который на самом деле умер в 397 г.

17 Этелинги - представители англосаксонской знати (слово означает «благородный потомок»). В более поздний период - сыновья и наследники королей.

18 Ныне Эббесфлит в Кенте.

19 В оригинале nachtnesse (ничтожество),

20 Ныне остров Уайт (у Беды Векта).

21 Ныне Эйлсфорд в Кенте.

22 Ныне Крейфорд в Кенте.

23 В оригинале «тысячи». Имеется в виду войско или дружина отдельного военачальника.

24 Неизвестное место, названное по месту гибели англосаксонского тана.

25 Где-то на побережье Сассекса.

26 Имеется в виду св. Бенедикт Нурсийский, о котором папа Григорий писал в книге «Диалоги».

27 Неизвестное место в Сассексе.

28 Ныне Певенси в Сассексе.

29 Название означает «пристань Кердика». В рукописях D и Е далее следует родословная королей Уэссекса и Англии вплоть до Альфреда Великого.

30 Ныне Портсмут в Хэмпшире. Вероятно, имя вождя Порты выдумано для объяснения названия этого города, означающего просто «устье порта» или «порт в устье».

31 Натанлейг - "жилище Натана"; здесь производится от имени неизвестного бриттского короля Натанлеода. Кердикесфорд - «брод Кердика» (ныне Чарфорд в Хэмпшире).