Читать «Брак по-техасски» онлайн - страница 8

Бродрик Аннет

Коди запустил руку под подушку и нащупал пистолет. Стараясь не производить шума, сполз с узкой койки и в тигриной стойке замер перед самой дверью.

Тихий скрип. Кто-то входит.

Кто — не видно, только силуэт.

Потом дверь приоткрылась побольше, и на деревянный пол комнаты упала полоска света от тусклой лампочки из прихожей. Коди наблюдал, как эта полоска постепенно растет и ширится, пока вдруг не пропала совсем, заслоненная бесшумно вступившим в комнату человеком.

Прежде чем дверь полностью затворилась, Коди успел различить профиль женщины с длинными волосами. Стоя прямо за спиной незнакомки, он сказал низким, рыкающим голосом:

— Что бы ты ни предлагала, милашка, я не покупаю. А теперь убирайся!

Она с трудом перевела дыхание. Повернувшись к нему лицом, торопливо прошептала:

— Коди?

Проникающий через грязное стекло окна мерцающий свет осветил половину ее лица, но и без этого он все равно узнал бы ее — по голосу. Только Карина Рамирес — из всех известных ему женщин — произносила его имя таким образом: ее глуховатый голос неизменно делал ударение на втором слоге.

Его аж затрясло, едва он осознал, что Карина находится в его комнате. Какая причина привела ее сюда? Эта девушка ну уж никак не могла появиться в комнате мужчины в столь поздний час — да и во всякое другое время, уж если на то пошло.

Слово, которое он сквозь зубы пробурчал, было коротким и, уж во всяком случае, непечатным. Сомневаться не приходилось — она действительно стояла перед ним.

Какого черта эта девица приперлась сюда? Сидела бы дома и забот не знала! Нет же, принесло ветром!

Вдруг он с ужасом осознал, что стоит перед ней совсем голый. Через секунду ее глаза привыкнут к свету и… Тогда маленькая сестренка его друга Альфонсо, который молился на нее как на некое божество, будет шокирована на всю жизнь.

В это мгновение ярость и замешательство одолевали его в равной степени. Оказавшись в дурацкой ситуации — совершенно не по своей вине, — Коди потерял самообладание, что было ему так не присуще.

Он дотянулся до своих изношенных джинсов, продолжая бурчать.

— Какого черта ты тут оказалась, Карина? — спросил он едва ли не шепотом, хотя вряд ли кто-то чужой мог их подслушать из-за громкой музыки и диких выкриков, доносившихся снизу.

Повернувшись спиной к девушке, он торопливо натянул тесные для его мускулистых ног джинсы.

— Коди, я должна была прийти, — донесся сзади дрожащий голосок. — Я должна предупредить тебя. — На последних словах голос изменил ей, и она запнулась.

Застегивая молнию на штанах, он искоса наблюдал за ней. Наконец, повернувшись, хмуро спросил:

— Предупредить меня? О чем?

На какое-то мгновение ее лицо оказалось в полосе света. И он разглядел выразительные черты лица и эти бездонные черные глаза, пожиравшие его, умоляющие поверить…

— Их там несколько человек. Они идут сюда. Хотят убить тебя.