Читать «Чума на ваше поле!» онлайн - страница 65

Кир Булычев

Тут Аскольд лукавил, но он не давал времени Лене подумать и возразить.

– Там, где есть, скажем, крысы, там существуют и собаки, охотники за крысами.

– Кто собаки?

– Я, к примеру, собака. Ищейка. Я положил жизнь на то, чтобы вылавливать наркотики, уменьшать вред от них, ловить особо наглых и опасных дельцов.

– Ты ловишь? А я думала, ты делаешь.

– Нет, я тебе уже говорил – я сотрудник особого отдела ФСБ. Я и мои товарищи рискуем жизнью, здоровьем – всем, чтобы в мире было меньше наркотиков, меньше бед и страданий и погибало меньше мальчиков.

– Вы? – тупо и недоверчиво переспросила Лена.

– Постарайся мне поверить.

– Нет.

– Тогда слушай и понимай! – Аскольд уже почти отчаялся вдолбить что-либо разумное в голову этой скотины. Пора ее списывать – от нее смысла нет и быть не может. – Слушай. Подумай. Вот в этом мире появились вы с вашим бывшим мужем. И тайком, не поставив в известность соответствующие органы, кинулись наводить в мире порядок. А в чем ваш порядок?

– Уничтожать, – сказала Лена.

– Не уничтожать, а умножать, – возразил Аскольд, отодвигаясь подальше – от этой женщины воняло. – Вот ты уничтожила посевы на одном, другом, десяти участках...

– На двух.

– Дура! Ты не знаешь, что творится! Оказывается, этот самый поппифаг распространяется как чума. Вирус переносится ветром, насекомыми, дождем... мы не успели пресечь это в первый день. А сегодня вирусом поражены фактически все поля в долине Сальвина и в верховьях Меконга. Сотни тысяч людей остались без дохода, без денег, теперь они бросятся воровать, убивать друг друга. Был худой мир, он был лучше доброй ссоры. Знаешь, что ты наделала, безмозглая кукла? Ты уничтожила мир.

– Не врешь? – спросила Лена и улыбнулась.

Аскольд удивился – занятый собственными речами, он выпустил из головы, что с дьявольской настойчивостью эта женщина стремилась именно к уничтожению посевов – он признался ей в том, что она его победила. Черт побери, начальству в таких ошибках признаваться не следует.

– В общем, ситуацию еще можно взять под контроль, – сказал Аскольд. – И ты должна нам помочь.

– Зачем?

– Я же тебе объяснил! Чтобы спасти сотни тысяч честных тружеников.

– Значит, больше не будет опиума?

– В этом и заключается твоя главная глупость! – закричал Аскольд. – Свято место пусто не бывает. Мы знаем, как бороться с героином, мы знаем пути и методы, мы можем контролировать его... Ты уничтожишь источники героина, тут же появятся химические средства – они и сейчас уже есть, их куда труднее уловить, они действуют как пули: одна таблетка – и человек погиб. Понимаешь ли ты, что в своей слепоте ты губишь весь мир!

Лена отвернулась от него. Она не могла и не хотела задумываться – она сделала, что хотела, доплыла до нерестилища и погибла. Вот и все. А уж другие пускай решают...

Аскольд знал, что должен пристрелить эту женщину, ничего, кроме отвращения, не вызывавшую. Но не мог этого сделать. Он не убийца. Пускай меры принимает генерал Лю. Я улечу домой, и мы будем думать, как налаживать новые связи, как выпутываться из смертельной ситуации, в которую нас загнала эта злобная цапля.