Читать «Журнал «Компьютерра» № 9 от 7 марта 2006 года» онлайн - страница 8
Компьютерра
Представители Skype отказались отвечать на вопрос, сопоставлялась ли производительность процессоров до принятия решения. Intel, в свою очередь, подтвердила, что в ее двухъядерных чипах нет никаких «специальных инструкций» для оптимизации работы с VoIP-приложениями. Чтобы дать доступ или запретить конференц-звонки на десять человек, Skype просто использует команду GetCPUID. Так что если в ближайшее время не появится версия Skype без «дискриминирующих ограничений», дело, возможно, дойдет и до суда. — Т.Б.
Помимо нового эпизода поднадоевшей маркетинговой склоки между Intel и AMD (изрядно обострившейся в последние месяцы с выходом двухъядерных процессоров), в этой истории есть один любопытный момент — возросшее значение Skype. Пару лет назад никто бы даже не беспокоился по поводу дружбы конкурента с разработчиками очередного VoIP-клиента (см. «КТ» #513). — В.Бир.
Поистине неискоренима тяга людей к жестам: даже в наши дни, общаясь по мобильнику, многие экспрессивные «говоруны» размахивают руками, а средний палец, показанный футболистом судье, оборачивается немедленной дисквалификацией. Что уж говорить о пекле военных конфликтов, где солдат, отбившийся от своих, зачастую может общаться с местными жителями лишь в «ручном режиме», а «неправильный» жест нередко ставит его жизнь на карту. «Многих конфликтов в сегодняшнем мире можно избежать, если люди, общаясь, будут лучше понимать друг друга», — убежден Ханнес Вильямссон (Hannes Vilhjamsson) из Университета Южной Калифорнии, ведущий консультант группы разработчиков Tactical Iraqi (www.tacticallanguage.com/tacticaliraqi) — компьютерного курса по языку жестов, предназначенного для американских солдат.
Изучение «тактического иракского» происходит при помощи трехмерного симулятора, погружающего бойцов в различные социальные ситуации, которые могут возникнуть в ходе операции на Ближнем Востоке. Виртуальные местные жители вооружены искусственным интеллектом, и их реакция на жестикуляцию заморского гостя напрямую зависит от того, насколько ему удается совладать с трудностями перевода. Разумеется, знания арабского пассы не заменят, но чтобы избежать бытовых трений, они просто необходимы. Так, прежде чем спросить дорогу у пробегающих мимо детишек, игроку необходимо включить улыбку на лице своего аватара и заставить его снять противосолнечные очки. И напротив, если невежа в мундире начал перезаряжать автомат в присутствии группы аборигенов, на их помощь он уже может не рассчитывать.