Читать «Застигнутые грозой» онлайн - страница 5

Сьюзен Джонсон

Виктория в окружении братьев поскакала в замок, где уже готовилось праздничное пиршество.

– Я уже говорила вашему брату, что мы в неоплатном долгу перед вами, – промолвила Виктория, обращаясь к Хендрику. – Во время пира мы поговорим о причинах, которые заставили вас прийти нам на помощь.

– Как вам будет угодно, миледи, – сказал Хендрик. Стивен промолчал. Но Виктория поймала на себе его жгучий взгляд. Так смотрит ястреб на свою добычу. Холодок пробежал по спине Виктории.

Подъехав к подъемному мосту через крепостной ров, они замолчали. Копыта их лошадей громко зацокали по крепким дубовым доскам настила. Они миновали арку ворот с опускной решеткой, которая сейчас была поднята, и оказались во внутреннем дворе замка. Здесь, как всегда, царило оживление, но теперь в настроении слуг и крестьян чувствовались радость и ликование. Повара суетились, готовя пир. Из трубы кухни валил дым – там жарилось мясо на вертелах. По двору распространялся аппетитный запах, и у Виктории заурчало в животе от голода. Она ничего не ела с утра. Девушки носили воду из колодца и наливали ее в котлы, в которых готовился суп. Из кухни доносился стук ножей о разделочные доски.

Виктория и ее спутники пересекли внутренний двор и, подъехав к донжону, спешились.

– Добро пожаловать в Мистбери-Армз, – сказала Виктория своим гостям и жестом пригласила их войти в главный зал замка. – Прошу вас, здесь вы сможете отдохнуть и утолить жажду.

– Благодарим вас за гостеприимство, миледи, – промолвил Стивен.

Обернувшись к нему, Виктория увидела его горящий взгляд. В эту минуту она поняла, что ошиблась: перед ней был не грубый скандинавский воин, а античный бог, образец мужской красоты. Стивен де Берг походил на Аполлона.

Слуги уже застелили длинные столы в главном зале замка полотняными скатертями и поставили на них плоские блюда для мяса, рядом с которыми положили ножи и ложки. Здесь же стояли серебряные кубки и чаши, а также солонки с солью. Слуги суетились, бегая по залу, как муравьи. Ими руководил стройный темноволосый человек. Несмотря на свою субтильность, он обладал властным характером, и челядь слушалась его беспрекословно. Это был управляющий замка Эсмонд Бел. Увидев Викторию, он поспешил к ней.

– С благополучным возвращением, миледи. Рад видеть вас в полном здравии, – почтительным тоном произнес он.

– Эсмонд, эти лорды спасли Мистбери-Армз, и теперь мы в неоплатном долгу перед ними, – сказала Виктория. – Мы обязаны им своей жизнью. Лорд Стивен и лорд Хендрик, познакомьтесь, это мой управляющий Эсмонд Бел, прошу любить и жаловать.

Эсмонд отвесил низкий поклон братьям.

– К вашим услугам, господа, – сказал он.

Подойдя к столу, он выдвинул большое деревянное кресло и пригласил свою госпожу сесть.

– Прошу вас, миледи, – сказал управляющий.

Стивен и Хендрик сели по обе стороны от нее. Виктория заговорила с Эсмондом о том, какие напитки необходимо подать сегодня к столу, и у Стивена появилась возможность хорошенько разглядеть владелицу замка, о которой он был давно наслышан.