Читать «Уборщик свиных туш» онлайн - страница 11

Уоррен Эллис

Он и сейчас мог исполнить эти действия из своей позиции.

— Ты очень умная женщина, — сказал он.

— Я разбираюсь в проблемах. Разбираю процессы. Шаг за шагом. Так работает код. Логическая последовательность.

Он улыбнулся ей с теплом, только наполовину фальшивым.

— Хочешь закончить обучение, как разобрать тело мертвеца?

Аманда снова вопрошающе наклонила голову.

— Это еще не все?

— Аманда, мы даже еще не вывезли его из дома. Доведем процесс до конца прежде, чем разойтись каждый своей дорогой?

— Мне это не нравится.

— Что не нравится?

— Как ты сказал. Будто мы больше никогда не увидимся.

— Мы и не увидимся.

— Мне это не нравится.

Телефон мистера Сана завибрировал в кармане, один раз. Он понял, что это его девушка, отвечает на сообщение с прошлой ночи. Он решил проигнорировать ее и снова улыбнулся Аманде. Она улыбнулась в ответ. Ему чрезвычайно нравилась ее улыбка.

В ванной было белое тело и пара галлонов розовой жижи. Мистер Сан залез под лист и открыл пробку. Ванная стала опустошаться, издавая звук затянутого и мучительного удушения. Он включил холодную воду на пол-оборота и заметил Аманде, что еще пара пшиков освежителем не будет лишней.

— Так зачем мы слили из сволочи всю кровь? — спросила Аманда.

Мистер Сан сорвал один из больших мешков из рулона и встряхнул.

— Потому что так будет много проще и чище его расчленить.

Аманда только смотрела в ответ.

— Этого я не ожидала.

— Что ж, нужно сделать его проще и незаметней для транспортировки. А также каждый шаг подразумевает, что его должно быть сложно идентифицировать в случае вмешательства. Знаешь, что тебе еще понравиться? Может показаться, что я принес с собой много оборудования, но это все стоит очень недорого. Если поискать по магазинам, наверняка сможешь избавиться от тела меньше чем за сотню долларов.

Он стянул лист с ванной. Аманда не выдержала и долго не снимала палец с кнопки освежителя. Мистер Сан сложил лист, как сумел, и запихнул в открытый мешок. Завязал мешок и отложил в сторону, затем оторвал второй из рулона.

— Ну что ж, — сказал он. — Начнем с головы.

В этот момент всегда была еще кровь, потому он не выключил воду, когда поместил копию Ка-Бара у горла клиента и начал резать мясо и связки вокруг шеи, пока не вернулся к месту первого надреза. Убрав нож, он ухватился за голову под челюстью и начал вращать. Он был вознагражден легким похрустыванием. С натянутой улыбкой он повернул голову в другую сторону, раскачивая, а потом потащил. Голова клиента, все еще в мешке, хлюпнув там, где позвоночник расстался с черепом, отошла.

На этот раз Аманда действительно похлопала, словно ей показывали таинственный и зрелищный фокус.

— Тебе вернуть нож? — усмехнулся он, держа над ванной голову с тонким ручейком из нее.

— Пожалуйста, мы можем остаться друзьями, Дэвид? — спросила Аманда.

На заднем фоне загудела посудомойка Аманды. Китайский нож был прекрасен, прошел через голову клиента без зазубрины, царапины или задоринки. Он останется в превосходном состоянии еще на долгие годы, и потому мистеру Сану было ужасно жаль его выбрасывать.