Читать «На грани свободы» онлайн - страница 114
Шей Саваж
— Господи, Эван! — прошептала Лиа, когда женщина скрылась.
— Всё в порядке, — сказал я, стараясь звучать убедительно. — Не знаю, смог бы я сам помешать ему оттрахать ту суку при таких обстоятельствах.
Я фыркнул, усмехнулся, глянув на О́дина, и отправился обратно в дом.
— Я не это имела в виду, — пробормотала Лиа, идя в ногу со мной.
— Тогда что?
— Ты ей практически угрожал!
Я пожал плечами.
— Она же заткнулась, не так ли?
— Не в этом дело.
— А в чём? — я вздохнул, открыл дверь, и мы с Лиа вошли с гарцующим позади нас О́дином, по-прежнему выглядящим самодовольным и откровенно дерзким.
— А если она вызовет полицию?
— С чего вдруг? Из-за того, что я предложил ей заплатить за её грёбаных щенков?
— Нет, за то, что угрожал насильно избавиться от них!
— Я бы этого не сделал, — презрительно фыркнул я. — Кроме того, на этот раз, это было бы её слово против моего.
— Я была свидетелем, помнишь?
Я остановился на минуту и посмотрел на неё.
— Ты хочешь сказать, что выступишь против меня? — я внимательно следил за ней, задумавшись, действительно ли она это сделает. Я вращался в таких кругах, где такое преступление каралось бы смертью, и был немного ошарашен тем, что она рассматривала такой вариант. Моя кожа побледнела от этой идеи.
— Ты хочешь сказать, что попросишь меня солгать ради тебя?
— Да, — я продолжал смотреть на неё, ожидая ответа, но она, казалось, остолбенела. Я был немного зол, но решил, что разговор окончен, и она поняла, почему я так поступил, поэтому вернулся в квартиру с О́дином, плетущимся позади, и хранящей молчание Лиа.
По крайней мере, до тех пор, пока мы не вошли внутрь.
— Понятия не имею, ты серьезно или нет, — сказала она.
Я пошёл на кухню и начал рыться в холодильнике. Я не ответил ей, потому что не видел смысла в ответе. Весь этот разговор сводил меня с ума, и я честно не знал, как с этим справиться.
Моё представление о способах
Следующим моим лучшим вариантом было игнорирование, но Лиа, казалось, была одержима идеей не дать мне этого сделать.
— Ты сказал, что не причинил бы вреда этой собаке, но потом ты рассчитывал, что я солгу ради тебя. Откуда мне знать, когда ты говоришь серьёзно, а когда нет?
Я выдвинул один из ящиков в холодильнике, но только пробежался взглядом по продуктам, которые там лежали. Ничего из того, что там находилось, не зафиксировалось в моём возбуждённом мозгу. Я задвинул ящик, а затем передвинул некоторые контейнеры на полке, чтобы посмотреть, что было за ними.
— Ты меня вообще слушаешь? — спросила Лиа.
— Да, — ответил я.
— Тогда почему ты ничего не говоришь?
— Я голоден.
— Думаешь, это важнее?
Я отступил и захлопнул дверь холодильника так сильно, что содержимое его загремело.
— Нет, — сказал я, — не знаю. Думаю, это полная чушь.
Только Лиа начала открывать рот, как раздался звонок моего телефона. Я почувствовал облегчение от того, что получил передышку, и немедленно выхватил его из кармана. Номер был незнакомый, но я ответил, чтобы просто избежать спора с Лиа.