Читать «Дух из машины» онлайн - страница 19
Крис Картер
Включаю воспроизведение. Неживой металлический голос произносит надоевшую фразу:
— Точное время — семь часов тридцать пять минут.
— А эту запись мы синтезировали по материалам лекций, которые Вилчек в прошлом году читал в Смитсонианском институте.
Фразу я синтезировала слово в слово — для убедительности. Компьютерному анализатору, строго говоря, все равно, с каким отрывком иметь дело, а людям — нет. Знакомый голос Вилчека произносит то, что его заставили произнести:
— Точное время — семь часов тридцать пять минут.
— А теперь мы их совместим. ' На экране две спектрограммы, одна под другой. Даже на глаз видно, как они похожи. Впрочем, «на глаз» тут недостаточно. Совмещаем оба графика. Совпадают полностью. На слух кажется, что Вилчек просто говорит через плохо отрегулированный ревербератор:
— Точное-е время-мя — семь-емь часов-ов тридцать-ать пять-ать минут-ут.
Джерри ошарашено смотрит на экран.
— То есть это — один и тот же человек? Молдер, как всегда, осторожен:
— Я бы сказал, что оба голоса принадлежат Брэду Вилчеку. С помощью электроники он мог изменить тембр, но некоторые индивидуальные характеристики изменить невозможно.
И я не отказываю себе в маленьком триумфальном резюме:
— Значит — он убил Дрейка. У него были и мотив, и возможность. А теперь у нас есть вещественное доказательство. Судья Берне живет в Вашингтон-Хиллс. Ордер на арест мы получим через час.
Спокойно, Старбак, не гони.
А Джерри уже понимает, что дело, по сути, раскрыто. Он весь в движении, в порыве. Он не мыслитель, да. Но он отличный исполнитель.
— Только бы Вилчек не удрал! И чуть не вприпрыжку устремляется к двери.
Молдер хватает его за рукав:
— Я поеду с тобой.
Джерри оборачивается. Устремляет преданный, молящий, благодарный взгляд на Молдера.
— Нет… Я поеду один… Предоставь это дело мне, Молдер…
Вот он тебя и попросил об одолжении — точь-в-точь как ты его учил. В самом деле, если вы задержите Вилчека вдвоем, кому потом будет нужен Джерри с его объяснениями, как и чему он научил самого Фокса Молдера? Да и что там двоим делать? С процессом задержания Вилчека справится и средний школьник.
Разумеется, Призрак соглашается:
— Хорошо…
И Джерри убегает.
А Молдер смотрит на меня с растерянной и смущенной улыбкой.
Компания «EURISKO»
КрнсФал-СиФИ, Вирджиния
25октября 1993
Ордер на арест Брэда Вилчека Джерри действительно получил в течение часа. Еще примерно час ушел на утрясание прочих формальностей и на сборы. Еще час — на дорогу. Так что к особняку, окруженному вязами, агент Ламана подъехал уже под вечер.
В октябре темнеет рано. А в доме не светилось ни одно окно. Не мог же лечь Вилчек спать в такую рань! Еще из Вашингтона Джерри позвонил в «EURISKO» и выяснил, что в Компании Вилчек сегодня не появлялся. Где же его теперь искать? Может, он ударился в бега? Не пора ли объявлять розыск, блокировать аэропорты, вокзалы? Нет. Что-то подсказывало Джерри, что Вилчек не тот человек. Скорее, поехал в ближайший оплот цивилизации напиться. Оставалось — ждать.
Что-что, а это Джерри умел.
Устроился поудобнее в машине, укромно припаркованной с наружной стороны живой изгороди, глядя в пространство перед собой, без особых мыслей в голове, и стал ждать, ждать, ждать…