Читать «Шалун в ее постели» онлайн - страница 28

Сабрина Джеффрис

Джаррет, со вздохом кивнув, провел церемонию знакомства.

— Рад познакомиться с вами, очаровательная мисс Лейк. — Мастерс улыбнулся. — Поверьте, мы счастливы получить столь прелестное дополнение к нашей компании.

Аннабел театрально закатила глаза.

— Сэр, я вижу, вы обладаете такими же манерами, что и лорд Джаррет. Наверное, ваша мать чрезвычайно гордится таким сыном.

— Матери только это и умеют делать, — с усмешкой проворчал Мастерс. — Теперь, после того как мой брат женился, она взялась за меня с удвоенной энергией — постоянно ставит меня на место.

— Хватит болтать! — крикнул Гейб. — Во что играем?

— Подозреваю, что Джаррет хочет сыграть в ирландский вист, — с ухмылкой проговорил Мастерс, использовав вульгарное название полового акта.

— А что это за игра? — спросила мисс Лейк.

Выразительно взглянув на Мастерса, Джаррет ответил:

— Не слушайте моего друга, К сожалению, он редкостный идиот. Что же касается игры… — Джаррет посмотрел на Гейба. — Мы с мисс Лейк играем в вист в две руки.

— А какие будут ставки? — спросил Гейб.

— Это сугубо между нами, — тихо сказал его брат.

— Значит, ставки не подлежат огласке? — Мастерс снова усмехнулся. — Похоже, что я все-таки прав.

— Выкинь из головы эти мысли, — проворчал Джаррет. — Имей в виду, что мисс Лейк — леди.

— И между прочим, она даже сидит здесь, рядом с вами, — вставила Аннабел. — Так что если у вас, мистер Мастерс, имеются ко мне какие-то претензии, можете высказать их мне прямо в лицо.

Немного озадаченный ее невозмутимостью, Джаррет украдкой взглянул на нее. И тотчас же заметил, что руки мисс Лейк чуть подрагивали было очевидно, что она все же волновалась.

«Что ж, прекрасно, — подумал Джаррет. — Значит, она не такая спокойная, как кажется. Может, в другой раз дважды подумает, прежде чем соглашаться на подобное безумство».

— У меня к вам нет никаких претензий, мисс Лейк. — Мастерс с улыбкой покачал головой. — Я просто сказал то, что думаю, вот и все.

— Можешь думать все, что тебе захочется, но лучше помолчи, — проворчал Джаррет. — И вообще… поскольку ставка не оглашается, вам всем, возможно, нечего здесь делать.

Гейб весело рассмеялся.

— Нет уж, братец, я никуда отсюда не уйду. Ведь ночь еще только начинается…

— Я тоже не уйду, — заявил Мастерс. — Будет ужасно интересно узнать, чем все это закончится.

— Как вам будет угодно. — Он дал Аннабел снять колоду, затем они вытянули по карте.

Проиграв раздачу, Джаррет протянул карты сопернице, и та начала сдавать.

Мастерс же, откинувшись на спинку стула, обратился к присутствующим:

— Ставлю пять к одному, что леди побьет лорда Джаррета.

Однако никто не верил, что женщина выиграет у Джаррета. И сам он, конечно же, в это не верил.

— Ты ставишь против меня, Мастерс?

— Да, конечно. Ведь ты выигрывал весь вечер. А теперь удача от тебя отвернется — просто настало время, вот и все.

— Разумеется, он проиграет, — заявил Пинтер, стоявший неподалеку.

Взглянув на сыщика, Джаррет с раздражением проговорил:

— Вам нет смысла оставаться здесь, Пинтер. Мы вам и без того весь вечер досаждали своими шутками.