Читать «Огледален танц» онлайн - страница 22

Лоис Макмастър Бюджолд

След Азиз, с Дархам и Вивиан не беше толкова трудно. Те можеха да ходят и да говорят, макар и с почивки, а Вивиан дори разпозна Куин. Закараха ги до шлюза на совалката в наета наземна кола и Куин, замислена за незаздравелите им рани, овладя настроението си и не караше в обичайния си стил „да става каквото ще“. Когато се качиха в совалката, Майлс сложи Дархам да седне при пилота — колега и другар — и когато стигнаха „Триумф“, Дархам не само си беше спомнил името на човека, но и някои процедури по управлението на совалката. Майлс предаде двамата оздравяващи на здравния работник, който ги посрещна в коридора на шлюза, и лично ги съпроводи до болничния шлюз, тъй като те се бяха изтощили от краткото пътуване. Видя как влязоха там и се почувства малко по-добре.

— Скъпо — отбеляза Куин замислено.

— Да — въздъхна Майлс. — Рехабилитацията започва да поглъща ужасно много от бюджета на здравния департамент. Може би ще трябва да отделя счетоводството на флота, така че медицината да не се окаже застрашително окастрена. Но какво да се прави? Моите бойци са ми безгранично верни. Аз не мога да не им се отблагодаря по достойнство. Освен това — той се усмихна, — плаща Бараяр.

— Шефът на твоята ИмпСи прегледа сметките ти, докато ти даваше брифинг за мисията си.

— Илян непрекъснато трябва да обяснява защо всяка година в неговото ведомство изчезват средства, достатъчни за поддържане на една частна армия, без да признава съществуването на такава армия. Някои имперски счетоводители са склонни да го обвинят в неефективно ръководство, което много го… тревожи.

Пилотът на совалката влезе в коридора, запечата шлюза и кимна на Майлс.

— Докато ви чаках на шлюза Бочен, сър, чух една малка история по местната информационна мрежа, която може би ще ви е интересна. Тук на Ескобар новините са малко. — Човекът леко се повдигаше на пръсти.

— Кажи я, сержант Ла Жоли. — Майлс вдигна вежди в очакване.

— Сетаганданците съобщили, че се изтеглят от Марилак. Квалифицирали го като… чакай да видя как беше. „Поради големия успех в културните връзки ние пренасочваме полицията към местните проблеми.“

Майлс весело стисна юмруци.

— С други думи, те изоставят марионетното си правителство! Ха! — Той подскочи и удари Куин по гърба. — Чу ли, Ели! Спечелихме! Искам да кажа, те спечелиха, марилаканците. — „Нашите жертви са изкупени.“

Успя да се овладее, без да избухне в сълзи или да направи друга подобна глупост.

— Направи ми една услуга, Ла Жоли. Съобщи новината във флота. Предай им, че съм казал: „Браво, момчета! Добра работа свършихте.“

— Слушам, сър. С удоволствие. — Пилотът се усмихна весело, отдаде чест и затича по коридора.

Лицето на Майлс се разтегна в усмивка.