Читать «Сонячний промінь» онлайн - страница 92

Борис Дмитрович Грінченко

- Спи моя доле, моє сонце! Спи спокійно: я не забув іще одного твого заповіту - вірити в те, що ми зустрінемося на іншому світі. Ти й цьому навчила мене вірити, і я вірю, хочу вірити, що прийду до тебе, як тільки зроблю все, що зможу зробити на цім світі. Спи!

І ще раз його уста припадають до могилки і сльози капають на холодний камінь.

Такі гарячі, що здається, пройдуть аж туди, де лежить вона... Марко випростався. Останній сонячний промінь блиснув на хресті і погас.

Сонце сховалось за обрій.

Тихо вийшов Марко з штахеток, замкнув їх і пішов додому. Був уже вечір, і велике рухливе місто починало де-не-де перерізуватися блискучими низками ліхтарів. Гугіт та гомін чути було здалека. Марко не любив того гуготу та гомону, але він ішов тепер туди, відкіля його було чути, бо там була та робота, що на неї він призначив своє життя. Там були щирі товариші, що робили з їм укупі коло одного діла. Марко йшов туди виконувати той заповіт, що почув він з уст коханої - віддавати себе праці задля високої ідеї: щастя, відродження рідного народу.

1890. с. Олексіївка.

notes

Примечания

1

«І день іде, і ніч іде...» - одна з останніх - 1860 р.- поезій Т. Шевченка.

2

«Губернские ведомости» - офіційні газети, що видавалися у 1837-1917 рр. в губерніях і областях Російської імперії.

3

«Московские ведомости» - одна з найстаріших російських газет, що виходила з 1756 по 1917 рр.

4

Мова про закриті навчальні заклади у дореволюційній Росії для дочок дворян (від 6 до 18 років), що мали назву інститути шляхетних дівиць.

5

«Нана» - роман Е. Золя з серії «Ругон-Макарри. Природна і соціальна історія однієї сім'ї в епоху Другої імперії», що вийшов 1880 р. і того ж року був перекладений російською мовою.

6

Дарвін Чарльз Роберт (1809-1882) - англійський природознавець

7

«Що мені Гекуба і що я Гекубі?» - дещо перефразовані слова Гамлета з однойменної трагедії Шекспіра. Гекуба - дружина Пріама, царя Трої.

8

«Нива» - щотижневий літературно-художній і науково-популярний журнал, що видавався в 1870-1918 рр. у Петербурзі.

9

«Епархиальные ведомости» - офіційні єпархіальні періодичні видання, що виходили в ряді губернських центрів царської Росії, починаючи з 1860 р. На Україні видавалися в Херсоні, Киеві, Одесі, Чернігові, Полтаві, Кременці, Харкові.

10

Діккенс Чарльз (1812-1870) - англійський письменник.

11

Гюго Віктор Марі (1802-1885) - французький письменник.

12

Названо французькою мовою твори В. Гюго - «Знедолені», «Відплата».

13

Катехізис - релігійна книга; виклад християнського віровчення у формі питань і відповідей.

14

Габоріо Еміль (1832-1873) - французький письменник, один з зачинателів детективного жанру.

15

Шіллер Йоганн Фрідріх (1759-1805) - німецький поет, драматург, один з основоположників німецької класичної літератури.

16

Перший твір нової українськоі літератури, що вийшов у 1798 р.

17

Кулішівка - правопис української мови, утверджений письменником і громадським діячем П. О. Кулішем.