Читать «Ударь или убей!» онлайн - страница 17

Микки Спиллейн

— И никто никогда не пытался заглянуть туда просто из любопытства?

— Однажды к ним пробрался Джейк Адлер, — помолчав с минуту, ответила Дари. — Его поймали и жестоко избили. Капитан Кокс несколько раз побывал за оградой, но так и не увидел, что там происходит. Несколько лет назад здесь пропали два охотника. Их тела нашли неделю спустя... за восемьдесят километров отсюда, в машине, свалившейся со скалы. Полиция заявила, что эти двое просто решили поохотиться в незнакомом месте, вот и...

— Очень может быть.

— Кто знает. Вот только один из них звонил из отеля в тот самый день, когда они якобы пропали.

Я с недоумением посмотрел на Дари:

— Ты рассказала об этом полиции?

— Мне сказали, что я могла ошибиться. У них была только фотография, а в стандартной экипировке все охотники выглядят одинаково.

— Мило. Очень мило. Так как нам тогда посмотреть, что там за оградой?

— Дом можно увидеть, если подняться по дороге чуть выше. А вот как попасть внутрь — я не знаю. Стена идет по всему периметру и спускается к озеру.

— А по воде можно туда добраться?

Она задумалась, нахмурив лоб.

— Там есть пристань, от нее через лес ведет дорожка. Пристань укрыта в маленькой бухточке. Уж не собираешься ли ты...

— Давай сначала полюбуемся на дом.

Мы добрались до места, откуда была видна усадьба. Мы вышли из пикапа и, стоя у самого края обрыва, смотрели на белое, напоминающее санаторий здание в долине среди густого леса.

По лужайке бродили какие-то люди, несколько человек стояли на крыльце, и их темная одежда резко выделялась на фоне белоснежных стен.

— Кто-то едет, — сказала Дари за моей спиной.

Приближался роскошный голубой седан, едва различимый в тени. Но нью-йоркский номер был виден вполне отчетливо. Я записал его и не стал прятать карандаш. По Оттер-Пасс в клубах пыли приближался еще один автомобиль. Черный «кадиллак» с тремя пассажирами и номерами северного Нью-Йорка. Еще через пятнадцать минут мимо нас проехал белый «бьюик»-универсал. Сидевший рядом с водителем мужчина долго смотрел в мою сторону.

Гарри Адрано не слишком изменился за те пять лет, что провел во Флориде. Все та же извечная ухмылка, устрашающая иссиня-черная борода и кривой рот. Гарри был существенным звеном преступной цепочки. Там, где появлялся Гарри, очень скоро появлялась и маковая соломка со всеми своими производными.

— Прямо апачи, — тихо сказал я. — Я должен попасть в их логово.

— Ничего не выйдет, Келли. У ворот охрана.

— Но ведь можно еще по озеру...

— Там тоже охраняют. Что тебе здесь понадобилось?

— Я хочу записать номера всех автомобилей, которые там стоят.

— Тебя убьют.

— Может, предложишь способ получше?

Дари улыбнулась. На этот раз и глаза не остались безучастными.

— Может, и предложу. Вчера в городе я видела Грейс Шеффер. Завтра она отправится к Симпсону... поучаствовать в празднествах.

— Думаешь, она согласится?

Лицо Дари стало серьезным.

— Думаю, тебе удастся ее уговорить.

— Ты умница, — ответил я.

Я взял Дари за руку и повел к машине, но раньше, чем мы дошли, я услышал, как впереди завизжали колеса. Я метнулся обратно к обрыву и пригнулся. Но это вряд ли помогло. Мимо в сторону города промчался черный «кадиллак», и у сидящих в нем двоих парней было достаточно времени, чтобы заметить нас, если они потрудились посмотреть по сторонам. Возможно, они нас и не заметили бы, но за рулем сидел Бенни Квик, а этот коротышка засекал все вокруг, даже не поворачивая головы.