Читать «Ударь или убей!» онлайн - страница 16

Микки Спиллейн

Дари сохраняла величественный вид и продолжала улыбаться, но я заметил, что глаза ее увлажнились.

Я коснулся ее подбородка.

— А теперь, когда мы обменялись колкостями, мы квиты. Попробуешь улыбнуться еще раз?

Она попробовала. Улыбка получилась жалкой, но и с такой улыбкой Дари безумно меня притягивала.

— Мистер Смит...

Я взял ее за руку.

— Келли. Зови меня Келли, милая.

Прежде чем я понял, что она собирается сделать, все уже произошло. Она поцеловала меня — легко, едва касаясь губами, но на мгновение мы оба почти отключились. Мне показалось даже, что ее тело под прозрачной блузкой покрылось пупырышками, а соски затвердели.

Дари поехала в участок вместе со мной. Она вышла из пикапа и осталась ждать меня возле машины. Войдя в участок, я попросил позвать капитана Кокса. Когда он явился, я сразу приступил к делу:

— Я хочу подать жалобу на двоих служащих мистера Симпсона. Одного из них зовут Нэт Пели, а имя второго мне неизвестно.

— Это по поводу вашей драки, так я понимаю. — Лицо Кокса стала каменным.

— Какая же драка? Они напали на меня на улице. Я узнал Пели и запомнил внешность второго. Я смогу его опознать.

Кокс бесстрастно кивнул:

— Мы уже проверили этот случай. Нам позвонил владелец дома, возле которого вы сидели. Еще одна чета, живущая на той же улице, опознала одну из машин Симпсона. Сам мистер Симпсон заявил, что в ту ночь все его машины стояли в гараже, а все его подчиненные находились на принадлежащей ему территории. Это могут подтвердить с десяток свидетелей.

— Ясное дело.

— Кто еще может выступить в вашу поддержку?

— Думаю, это можно устроить, — улыбнулся я.

— От вас слишком много неприятностей, мистер, — заявил Кокс.

Я улыбнулся еще шире:

— Это только начало.

* * *

Мы с Дари выехали из города и поехали по грунтовой дороге, ведущей к холмам. По правую руку лежало озеро Раппахо — огромная лужа серебра. Две дороги поуже пересеклись и соединились с грунтовкой.

За поворотом показалась внешняя линяя обороны владений Симпсона. «Частное поместье Хиллсайд» — гласила надпись. Знак располагался на трехметровом бетонном заборе. Поверху забора было вмазано в бетон битое стекло. Но это еще не все. В метре от бетонного забора был еще один, из толстой проволоки, с тремя рядами «колючки» наверху.

— Красота! — прокомментировал я. — Он неплохо окопался. И давно все это наворотили?

— Сразу после войны, году в сорок седьмом.

— Этот Симпсон... этой территорией владел только он?

— Нет, был еще один владелец. Территория перешла в руки Симпсона лет десять назад. Но поменялись лишь владельцы, посетители остались прежними. Они никогда не показываются в городе. Приезжают и уезжают по ночам, или же пользуются Норф-Форк-роуд, или приезжают по Оттер-Пасс. Иногда за неделю-две там перебывает человек сто.

— И что же, Симпсону есть где разместить такую уйму гостей?

— Думаю, там можно разместить и побольше. В центральной усадьбе больше двадцати комнат, а кроме того, есть еще шесть полностью оборудованных корпусов. Все это очень похоже на большой частный клуб.