Читать «Красивые, двадцатилетние» онлайн - страница 249

Марек Хласко

29

Армия Крайова — в период немецкой оккупации вооруженные подпольные формирования, подчинявшиеся польскому эмигрантскому правительству, после войны члены AK преследовались властями ПНР.

30

Закрытые распределители.

31

Известный польский кинорежиссер: в 1943 г. был одним из создателей киногруппы Войска Польского в СССР; после войны занимался организацией польской кинопромышленности.

32

Молодой нееврей(идиш).

33

Госпожа Бовари — это я(франц.).

34

Советский чемпион — американский чемпион(франц.).

35

Казимеж Пулаский (1747–1779) — генерал, участник Войны за независимость в Северной Америке (1775–1783); Тадеуш Костюшко (1746–1817) — руководитель Польского национально-освободительного восстания 1794 года, участник Войны за независимость.

36

Без работы(англ.).

37

Владислав Гомулка в 1948 г. «за правонационалистский уклон» был снят с поста генерального секретаря ЦК и арестован; после освобождения из тюрьмы и реабилитации был избран первым секретарем ЦК (октябрь 1956 г.).

38

«Я был агентом Сталина»(англ.).

39

«Гильда», в главных ролях Рита Хейворт и Глен Форд(англ.).

40

«Печать зла», режиссер Орсон Уэллс(англ.).

41

В битве под Монте-Кассино во время второй мировой войны принимал участие героически сражавшийся корпус польской армии под командованием генерала Андерса; «маки под Монте-Кассино» — цитата из популярной песни.

42

Джон Ричард Херси (род. в 1914 г.) — американский писатель. Речь, вероятно, идет о его романе «Стена».

43

Леон Юрис (род в 1914 г.) — американский писатель, автор историко-приключенческих романов.

44

Густав Херлинг-Грудзинский (род. в 1919 г.) — польский писатель, узник сталинских лагерей; живет в Италии; «Иной мир» вышел на русском языке в издательстве «Прогресс».

45

Макс Рейнхардт (1873–1943) — немецкий режиссер и актер; Элиа Казан (род. в 1909 г.) — американский режиссер театра и кино, писатель.

46

Альфред Чарльз Кинси (1894–1956) — американский сексолог.

47

Облава (нем.).

48

Советник по культуре(франц.).

49

Высшие чины Управления безопасности.

50

П. (Павел) Хостовец — псевдоним критика и эссеиста Ежи Стемповского (1894–1969); с 1940 г. жил в эмиграции, сотрудничал с парижской «Культурой».

51

Дэймон Раньон (1884–1946) — американский писатель.

52

Ли Страсберг (1901–1982) — американский актер, режиссер, педагог.

53

Речь идет о немецкой кинозвезде Соне Циман.

54

Кетч(англ) — борьба, в которой допускаются запрещенные приемы.

55

На месте преступления(лат.).

56

Женщина (франц.).

57

Подождите(франц.).

58

Милосердная Богородица, молись за меня(англ).

59

Цитата взята из протокола XII пленума ЦК (15–18. X. 58 г.); документ, датированный ноябрем 1958 года, снабжен грифом: «Исключительно для членов партии». Приведенный отрывок находится на странице 167(прим. автора).