Читать «Пустой гроб» онлайн - страница 188

Марсель Аллен

«Жюв, не бойтесь… я страдаю… я так страдаю, но я буду стойким. Я не могу здесь оставаться — пойду, куда глаза глядят. Не отходите от Элен, заклинаю вас — не оставляйте ее ни на одну минуту… Я вернусь.»

Из этой записки Жюв мало что понял.

— Господи! — шептал он. — Что все это значит? Неужто Фандор и впрямь сошел с ума?

Жюв опустился на колени подле усопшей. Он закрыл лицо руками и разрыдался.

Точно тяжелой ношей пригнуло его к земле, он весь дрожал, плечи его судорожно поднимались и опускались.

Мало-помалу Жюв успокоился, перестал плакать.

Рядом с ним преклонила колени монахиня — сестра милосердия из общины Сен-Венсан-де-Поль. Она принялась перебирать четки. Тихо было в палате, лишь пощелкивали бусины четок, отсчитывая секунды.

Зажгли свечи, запахло плавленым воском. Началось бдение над усопшей.

Жюв не трогался с места.

* * *

На следующий день, часа в четыре пополудни, министр иностранных дел Франции принял его превосходительство графа д’Оберкампфа, старшего камергера ее величества королевы Голландии.

Швейцар плотно притворил за графом двери министерского кабинета.

Француз и голландец обменялись приветствиями.

— Вы хотели, ваше превосходительство, получить у меня аудиенцию? — осведомился министр иностранных дел. — Очень рад, я к вашим услугам.

— Господин министр, — заговорил граф д’Оберкампф, — благодарю вас за оказанную мне любезность, визит мой неофициален, я в Париже инкогнито, но мне непременно надо было увидеться с вами. Я весьма признателен вам за то, что вы покинули заседание Совета министров и согласились принять меня.

Министр иностранных дел поклонился.

— Я счастлив оказать вам услугу, ваше превосходительство. Могу я узнать, какова цель вашего визита?

— Сейчас вы обо всем узнаете, господин министр.

Граф д’Оберкампф придвинул кресло поближе к огромному письменному столу, за которым сидел французский министр, и с многозначительным видом понизил голос, как если бы собирался сообщить нечто крайне важное.

— Господин министр, — сказал он, выдержав паузу, — надеюсь, вы в курсе последних событий, потрясших весь Париж?

Министр иностранных дел не скрывзл удивления.

— На что намекает ваше превосходительство?

— Я имею в виду, сударь, — продолжил граф д’Оберкампф, — трагические события, которым сегодня посвящены все специальные выпуски газет.

— В таком случае, вы говорите о свадьбе in extremis журналиста Жерома Фандора и о смерти бедной Элен, дочери Фантомаса?

— Да, господин министр.

Министр иностранных дел снова поклонился.

— Что имеет сообщить мне по этому поводу ваше превосходительство?

— Господин министр, речь пойдет о вещах крайне важных и для вас неожиданных. Известно ли вам, кто были свидетели невесты?

Министр иностранных дел нахмурился.

— Я только что узнал об этом в Совете министров. Мне известно, что свидетелями жениха были Президент республики и сыщик Жюв, а свидетелями невесты — вы, ваше превосходительство, и неуловимый злодей Фантомас… Ваше превосходительство, по-видимому, не желает, чтобы его участие в этом деле было предано огласке, не с этим ли связана ваша просьба?