Читать «Послание к коринфянам» онлайн - страница 122

Татьяна Апраксина

- Я вам верю... да и с произошедшим ваша версия согласуется лучше. Вы пожелали мне задачу моего уровня - ваше желание сбылось немедленно.

- Будете перевоспитывать?

- Буду молиться святым Симону и Иуде, покровителям безнадежных предприятий.

- Если этот корсар куда-то влез, то предприятие, скорее всего, верное и прибыльное. А если кажется безнадежным, то только кажется. Он слишком дорожит своей репутацией абсолютно удачливого человека. Если бы я знал раньше, кто крутит музыку - не переживал бы ни минуты. - Господин Сфорца врет сам себе, врет и знает это. Он бы не переживал, только замуровав родственника на время кризиса в очень глубокую комфортабельную шахту. - И если он скажет вам, что три страховочных плана - это Господь, разум и добрая воля, во-первых, не верьте, во-вторых, напомните ему, что он повсеместно трещит о своем атеизме, так что планов было не больше двух, а учитывая его разум... всего-то один страховочный канат. Маловато для планеты, - улыбается Франческо. И вновь отряхивает руки.

- Спасибо. С удовольствием воспользуюсь.

- Скажите, а действительно, что, по-вашему, там думают о справедливости? - интересуется госпожа Сфорца.

- А ее там, сколько я могу судить, в гробу видали, - весело отвечает Эулалио. - В том самом, из которого кое-кто сбежал на третий день.

Алваро

- Извините, пожалуйста. Но я не смогу у вас остаться. Понимаете, Паула, я знаю, что это глупо и неправда, но если я сейчас брошу их всех, я буду считать себя... предателем. - Ну вот, все сказано.

Впрочем, и так, и так ничего другого не получается. Либо одних обидишь, либо других. А в этом доме - хорошо, невероятно хорошо, так не бывает, никогда не было... нет, было, но в том далеком детстве, о котором лучше и не вспоминать. Потому что Паула, потому что весь ее выводок, от тринадцати лет до двух месяцев, и даже смешное маленькое существо, на которое дышать-то страшно, а оно улыбается во весь беззубый рот, и очень старательно что-то такое говорит. Потому что Паула. Точка и конец цитаты, как говорит Рауль.

- Так, - говорит Паула, и внимательно смотрит в лицо, упирая руки в бока. - Сейчас мои дети наполовину осиротеют. Я эту заразу Антонио... Алваро, солнышко, - ладонь, только что грозившая мужу подзатыльником, гладит юношу по щеке. - Мне и в голову не пришло бы заставить тебя выбирать. Ты всегда можешь приехать и остаться, если захочешь. Здесь тебя всегда ждут. Но делить тебя между двумя домами никто не будет. Понимаешь?

Никто - это преувеличение, потому что муж Паулы как раз это и попробовал сделать. Ну или хотел посмотреть, что ответит Алваро и как отреагируют люди вокруг... очередной уровень сознательности какой-нибудь проверял. Но все остальное - очень здорово слышать. Записать - не на пленку, а куда-то внутрь себя. И крутить каждый раз, когда станет грустно.

- Не надо их... сиротить. Ничего же не случилось.

Паула щурится, вздыхает, кивает. Она не станет долго ездить по нервам, объясняя, что имено тут нехорошо, а просто огреет мужа каким-нибудь кухонным инвентарем. Нет, не стоит ей рассказывать обо всей подоплеке истории с Сообществом и Советом. А то инвентаря не напасешься, а синьор Антонио все равно ни на йоту не изменится. Странный человек, даже и не скажешь, что неприятный, скорее... жутковатый. Инопланетянин. Тот, что из книжек в дешевых обложках - жукоглазый и фасеточный внутри. И сразу видна разница. Франческо, например, человек - хотя думает не так и не там, где прочие, вот ничего нет, а вот есть сразу все... и Максим человек, и даже цербер. А с другой стороны, три месяца назад я от них ото всех шарахался и под стол пытался спрятаться - и вовсе не потому, что только чудом Франческо не зарезал...