Читать «Послание к коринфянам» онлайн - страница 112
Татьяна Апраксина
- Ну вот вам и иллюстрация. Что нам только что сказали? "Всем спасибо, все молодцы, те, кто примет предложенную нами руку не будут обижены... а о судьбе безответственных лиц, которые могут попытаться помешать нам выйти из кризиса, мы даже говорить не будем, потому что она очевидна."
Взгляд Максима становится немного слишком внимательным. Ощущается физически, как тяжесть. "Талантливый молодой специалист", не главная, но и не последняя сенсация сегодняшнего дня, все-таки удивительно восприимчив. И всем собой демонстрирует принципиальную разницу между понятиями "сочувствовать" и "сопереживать"...
- Скажите, - говорит Максим, - а когда именно вы начали заниматься проектом социальной реформы?
Правильный вопрос. Точный. Впрочем, Максим наверняка получил подсказку.
- Двадцать лет назад. Вернее, начал я раньше, но двадцать лет назад я пришел с этим к руководству.
- И они?..
- Послали меня учиться на историка и экономиста. По первому образованию я строитель.
- Решительно ничего в политике, - вздыхает Сфорца, которой до сих пор вроде бы спал сидя, - нельзя сделать самостоятельно, да? Вот поэтому наука мне нравится гораздо больше. Конечно, опираешься на разработанное до тебя, но хоть что-то делаешь сам... да?
Ну вот, еще один. Почему им всем так обидно, что они не единоличные творцы истории, а часть кораллового рифа? По-моему, так гораздо удобнее. Правда, обычно, вообще удобнее.
- А разве ваши поступки сделались меньше вашими? Или стали хуже?
- Я, - смеется, запрокинув голову, несамостоятельный феодал, - делаю то, что мне положено. Ною и жалуюсь. Статус, как недавно сказал Максим. Если вы оба как следует подумаете, то поймете, что я в этой истории сделал только две вещи. Предоставил вам все возможности работать и взял зал, чтобы донести результаты. Каждому свое.
- Да. Вы всего лишь совершили три разных чуда. Программа на неделю определенно не выполнена.
- Это не чудеса, это, если вы не боитесь точных громких слов, долг. Всего-то-навсего. Кстати, мистер Флюэллен, вы уже поняли, до чего допрыгались?
- Этот вопрос, полагаю, будет решать мое начальство.
- Если ваше начальство решит вырвать вас из бархатных перчаток дедушки, я ему не завидую...
- Кому именно?
- Начальству, начальству... Поскольку место в антикризисном комитете вам обеспечено. Так... стоп. Я ваше начальство! И вы даже договор подписывали! Я знаю, что вы страшно сказать что в своей жизни подписывали - но считайте, что ваши... эти там сами виноваты. Они оставили вас выплывать на чем придется, вы выплыли на мне, так что будьте любезны...
- Впредь считать Франческо раком-отшельником, а себя - актинией, - вставляет Джастина.
- Не надо считать меня раком! - возмущается претендент в работодатели. - В общем, господину Матьё отвечайте согласием, но ваш контракт никто не разрывает.
Господин Сфорца только что осознал, что его опять женили без его согласия - и теперь пытается передать эстафету дальше. Хотя прекрасно понимает, что тут все упирается в добрую волю. Причем, не мою. И пытается заранее сформировать эту волю, поскольку ему, как и мне, далеко не ясно, какие мои действия будут одобрены постфактум, а какие не совсем - и что за формы может принять неодобрение. И его это беспокоит куда больше, чем меня.