Читать «Смърт в Маркет Бейсинг (Ранните случаи на Поаро. Част втора)» онлайн - страница 77
Агата Кристи
Мери Делафонтейн продума:
— Предположих, че сте се досетили от писмото. Знаех, че ви е писала — но не знаех доколко подробно е било писмото й.
Поаро отговори уклончиво:
— Знаех поне, че случаят е семеен. Ако се отнасяше за Катрина, нямаше да има нужда да се премълчават нещата. Разбрах, че вие или мъжът ви сте се разпореждали с ценните книжа на мис Бароуби за ваша собствена изгода и че тя е разбрала това…
Мери Делафонтейн кимна:
— Правехме го от години — по малко тук и там. Никога не съм предполагала, че тя е достатъчно проницателна да разбере това. А после научих, че се е обърнала към детектив: установих също така, че е оставила пари за Катрина — това окаяно малко същество!
— И затова поставихте стрихнина в спалнята на Катрина? Разбирам. Вие по този начин спасявате себе си и мъжа си от евентуално разкриване на истината от моя страна и лепвате на невинно дете уликата за убийство. Нямате ли състрадание, мадам?
Мери Делафонтейн повдигна рамене, а сините й като незабравки очи се вгледаха в очите на Поаро. Той си спомни безупречната й игра от първото си посещение и несръчните опити на съпруга й. Жена над средното равнище — но лишена от всякаква човещина.
Тя каза:
— Състрадание? За това жалко интригантско мишле? — Презрението й прозвуча с пълна сила.
Еркюл Поаро изрече бавно:
— Аз мисля, мадам, че вие сте се грижили в живота си само за две неща. Едното е вашият съпруг.
Видя устните й да потрепват.
— А другото — продължи Поаро — е вашата градина.
Огледа се наоколо. Погледът му като че ли искаше да се извини на цветята за това, което бе извършил и което щеше да извърши.
info
Информация за текста
Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/book/5907
Издание:
Агата Кристи. Смърт в Маркет Бейсинг — Ранните случаи на Поаро. Част втора
Корица: Студио ВИА
ИК „Селекта“, София, 1996
notes
1
Какъв прекрасен живот! (фр.) — Б.пр.
2
Добрият шанс (фр.) — Б.пр.
3
Това бяха жените, винаги жените (фр.) — Б.пр.
4
Добър католик (фр.) — Б.пр.
5
Съвсем порядъчно младо момиче (фр.) — Б.пр.
6
Чуйте, господине (фр.) — Б.пр.
7
Как? (фр.) — Б.пр.
8
Това не се среща никога! (фр.) — Б.пр.
9
Тук: обяснимо (фр.) — Б.пр.
10
Това е очевидно! (фр.) — Б.пр.
11
Мадам е много благочестива… и мадмоазел Виржини също (фр.) — Б.пр.
12
О, проклятие, приятелю (фр.) — Б.пр.
13
Пусто да остане (фр.) — Б.пр.
14
Отлично, чудесно! (фр.) — Б.пр.
15
Такъв млад човек… точно какъвто трябва да бъде! Честна дума (фр.) — Б.пр.
16
Следващия път (фр.) — Б.пр.
17
Азиатска момина сълза, „Семейно щастие“ — Б.пр.
18
Вижте! Ето това е любопитно! — Б.пр.
19
Стаята на прислугата (фр.) — Б.пр.
20
Престъплението е навсякъде (фр.) — Б.пр.
21
Няма финес, само дързост! (фр.) — Б.пр.
22
Я виж! (фр.) — Б.пр.
23
Накрая (фр.) — Б.пр.