Читать «Забытое имя» онлайн - страница 79

Альвина Волкова

Капитан Лланир'ен Каррив любезно пригласил прогуляться по Эбигайлу. Не стала отказываться, все же лучше, чем болтаться без дела.

Разговаривать нам особо было не о чем, но Карриву удавалось скрасить прогулку любопытными историями из своего прошлого:

— Вы уже конечно заметили, что я еще очень молодой эльф, но за свои сто пятьдесят мне удалось побывать в таких местах, о которых другие только сказки слышали. Например, я был на острове Джагар. Я тогда служил во флоте Росана под руководством самого Калима де Браура. Что? Вы не слышали о нем? Ну как же! — всем с пеленок рассказывают о его подвигах при Там'ери IV, отце Там'ери V… Хм!?? Вы даже не знаете кто такой Там'ери V? Это нынешний король Росана. Ну, раз так… Я служил во флоте и нас часто отправляли в разведку на разные острова. Джагар — потрясающее место: вокруг нетронутые леса, озера, источники, животные… Там мы попали в лапы аборигенов, нас едва не съели. Представляете!? Это племя, называемое Така, поклонялось богу Заму, аналог нашего Зисса. Но в отличие от наших миролюбивых жрецов Смерти, их жрецы принимали гостей только двумя способами. Мы удостоились чести быть съеденными! Не смейтесь, — это по ихнему значило, что мы станем почетными гостями. Нас заметит этот самый бог Заму, и примет в свои чертоги. Не смейтесь, так нам объяснили. Как поняли? На пальцах, конечно! Я, откровенно говоря, из их речи ни слова не разобрал.

— И как же вам удалось избежать этой великой участи? — давясь от смеха, спросила я.

— Мы сбежали, — развел руками эльф.

— Бедный Заму, — рассмеялась я, ощущая необычайную легкость от общения.

Я с интересом рассматривала землянки, каменные домики, изящные строения, увитые плющом и тармой. В Эбигайле всего три храма: Лес'су — божеству леса и лесных тварей, Макба — богу стихий, и очень маленький, с одним только служителем — Рамана. Рамана, насколько я помню, всегда покровительствовал мужественным и смелым войнам, боевым магам и амазонкам.

Храм Рамана чем-то отдаленно напомнил мне унтай пустынников, которые они возят с собой и устанавливают только на многодневный ночлег. В нем умещаются не больше пяти человек, зато днем плотная ткань спасает от палящего солнца пустынь Араавы, ночью, от леденящего холода. С виду обычный шатер, но внутри унтай напоминает плетеную корзину из длинных тонких полос древесного происхождения. Тайну изготовления материалов для своих шатров пустынники хранят в строжайшем секрете и передают из поколения в поколение от отца к сыну.

Вышедший из шатра низкорослый мужчина преклонного возраста, кряхтя, несколько раз нагнулся до земли, в стороны, потянулся, воздал хвалу Светлоликому и было собрался идти по своим делам, как отвлекся, увидев мою скромную особу. С лица мужчины сошли краски, губы задрожали.

Я могла бы сделать вид, что не заметила его реакции, но что-то остановило меня. А точнее имя произнесенное им.