Читать «Похищенная герцогиня» онлайн - страница 21

Издательство «Развлечение»

— Я согласен! — пробормотал Санди Карроль.

— Ну как, Картер?

— Ладно, по рукам, Баглей! — ответил великий сыщик. — Циммергер все равно от этого не обеднеет.

— Так откройте же двери.

— Но вот что еще, Баглей, знаете, я не отказываюсь от преследования вас и ваших сообщников, между нами все останется по-старому, и где только мне удастся забрать вас в руки, то я воспользуюсь этим случаем.

— Это уж пускай будет наша забота, дружок… не так уж вы хитры, Чтобы поймать нас, раз у нас будут денежки в кармане, — ухмыльнулся король воров. — Вы довольно ловкий малый, согласен, но до меня вам все-таки еще далеко!

— Ну, значит, все в порядке, — и сыщик с поразительным хладнокровием открыл дверь. — Вот, мои револьверы, Баглей, чтобы вы могли быть уверены в искренности моего предложения!

С секунду король воров, как остолбенелый, глядел на бесстрашного противника.

— Собственно говоря, — сказал он, наконец, — я дал себе слово подвести итог нашего счета в первый удобный случай, когда вы попадетесь мне на глаза, но все равно не сегодня, так-завтра… а главное, теперь эти 100~000 долларов.

Пег Перри так и бросилась к Нику Картеру.

— Послушай, голубчик, сними-ка поскорее эти браслеты, они мне не нравятся, понимаешь?

— С удовольствием, барышня, — смеясь, ответил Ник Картер, готовый на всякие уступки, так как этим мог только выиграть время, — мне очень жаль, что пришлось их вам надеть, но вы сами знаете, в нужде чего не сделаешь!

— Ну а теперь, — продолжал Картер, — отведите меня к телефону, чтобы я немедленно мог начать переговоры с мистером Циммергером.

— Телефон находится здесь!

— Здесь, в этой комнате? — ловко притворился сыщик. — Но где же…

— Вон там, в стенном шкафу.

— Жаль, что я этого не знал, Баглей. Едва ли тогда между нами состоялось бы соглашение, — сказал Ник Картер, по-видимому, страшно раздосадованный.

— Очень возможно! — ответил Баглей, злорадно ухмыляясь. — Мы тогда укротили бы вас как-нибудь иначе.

— Ну, не будем об этом спорить, — сухо заметил сыщик, — лучше постарайтесь добиться соединения с гостиницей «Голландия». Дело в том, что там остановился мистер Циммергер.

— Знаю это и без вас, — смеясь, пробормотал Баглей, — узнал это из вечерних газет и даже успел уже поговорить с ним по телефону.

Баглей вошел в поместительный стенной шкаф и занялся висевшим на стене телефонным аппаратом. Трулль и Карроль последовали за ним и остановились у дверей шкафа. Пег Перри же с истинно женским кокетством подумала прежде всего о своей наружности. Желая поправить растрепанные волосы, она подошла к высокому зеркалу, висевшему над комодом.

Сыщик решил, что наступил момент действовать.

В эту минуту из стенного шкафа донесся голос Баглея.

— Дежурная барышня заявляет мне, что мистера Циммергера в гостинице нет.

— Он должен быть там! — проворчал Карроль.

Чрезвычайно заинтересованный, он невольно подошел ближе к телефону, так что тоже стоял теперь внутри шкафа. Ник Картер знал, конечно, отчего Телефонная барышня дала такой ответ. Она просто следовала данному сыщиком приказанию.