Читать «Полицейский-апаш» онлайн - страница 53

Марсель Аллен

Том Боб небрежно закурил сигарету.

— Ну что же, господа, раз бумажник исчез, остаётся только его найти. Надеюсь, это будет нетрудно…

Все присутствующие изумлённо посмотрели на сыщика. Тот невозмутимо продолжал:

— Детектив, и особенно американский, должен уметь найти карманного вора в целой толпе людей, какими бы элегантными эти люди ни были.

— Но каким же образом? — спросил кто-то.

— По ботинкам, — ответил сыщик.

Все рассмеялись. Что и говорить, Том Боб был оригинальным спутником!

— Нет ничего проще, господа! Среди хорошо одетых людей карманники выделяются, обычно, своей плохой обувью — в этом, кстати, они недалеко ушли от сотрудников французской полиции. И те и другие выглядят безупречно. Новая шляпа, прекрасно сшитый костюм, элегантный галстук. Ни дать ни взять светские люди! Однако остаётся маленькая деталь, та самая знаменитая песчинка, которая выводит из строя самый отлаженный механизм. Эта мелочь — ничто иное как ботинки.

После секундного молчания Том Боб обратился к молодому французу, который слушал его со своей нагловатой улыбкой.

— Позвольте спросить, сударь, кто вы по профессии?

Смущённый этим неожиданным вопросом, молодой человек слегка покраснел.

— Милостивый государь, — глухо проговорил он, — я мог бы не отвечать вам, но, так и быть, я отвечу, мне нечего скрывать. Я — студент… медицинского факультета. Вас устраивает такой ответ?

Том Боб явно не нравился молодому человеку. Он резко повернулся и вышел из вагона.

Внезапно наступила полня темнота. Поезд ехал вдоль Сены и вошёл в туннель в районе Боньера.

— Почему вагон не освещён? — встревоженно прошептала Соня Дамидова.

— Внимание, дамы и господа! — сухо скомандовал Том Боб. — Следите за бумажниками, сумочками и драгоценностями. Эта темнота совершенно ненормальна. Кто-то нарочно выключил свет.

Протекло несколько долгих минут. Наконец поезд выскочил из чрева туннеля, и снова стало светло.

— Моя сумка! — в ужасе вскричала леди Марлстон. — Она пропала! Это ужасно! Эта Франция хуже, чем джунгли!

— А я ещё подумал, что Том Боб шутит, — произнёс сэр Карнвик. — Теперь-то я вижу, что нет.

— Какое там шутит! — взволнованно воскликнул Аскотт. — Я только что перетряс весь чемодан, бумажника как не бывало.

Том Боб нервно кусал себе губы. Он рассеянно зажёг сигарету, затем отшвырнул её и закурил другую.

В вагон вошёл контролёр.

— Дамы и господа, будьте любезны ваши билеты.

Однако Аскотт и леди Марлстон предъявить билетов не смогли. Все присутствующие, знавшие о пропаже сумки и бумажника, наперебой обращались к контролёру, жалуясь на кражи и требуя защиты. Бедняга совсем потерял голову и понимал лишь одно: двое пассажиров едут без билетов.

Том Боб счёл нужным вмешаться.

— Господин контролёр, — обратился он к сбитому с толку служащему, — будьте любезны, не требуйте пока билетов у этой дамы и у этого господина. Их билеты не потеряны, просто они сейчас находится в другом месте… Скорее всего, в чужом кармане. Вам важно получить билеты до приезда в Париж? Ну так вы их получите.