Читать «Другие 48 часов» онлайн - страница 43
Джон Беркли
* * *
Черри Генц и Уилли Хиккок возвращались в город — у них там ожидалась важная встреча.
С теми ублюдками можно будет разобраться и попозже, но это дело не терпело отлагательств.
Мотокентавры шли по следу.
* * *
Берроуз уже собрался выйти на улицу, когда дверь открылась, и на пороге конторы появились двое. Они вошли бесшумно. Все те же черные куртки и очки, прикрывавшие выражение глаз.
Вот и все. Мысль эта мгновенно промелькнула в голове Берроуза и сменилась чувством животного страха. Они знают все.
Он отступил назад и опустился на крутящийся стульчик, стоявший перед письменным столом. Силы оставили его, а в ногах ощущалась противная дрожь. Лоб покрылся холодной испариной.
Черри не поздоровался. Он сразу перешел к делу — трясущиеся колени и перепуганные глаза, смотревшие из-под очков, говорили о многом.
Этому ублюдку все известно.
— Айсман прикончил Прайса... Может быть, ты скажешь почему?
— У него не было выбора. Девка навела полицию.
— Чушь! Прайс сделал свое дело, и вы его убрали, как можете убрать и нас, когда мы выполним ваш заказ!
Берроуз понял, о чем думают эти двое, поэтому он старался говорить как можно убедительней.
— Это не чушь. Вы ее оба знаете. Она работает танцовщицей. Живет в «Кинг Майе». Вам нужно быть поосторожнее, когда с кем-нибудь связываетесь.
Замечание было справедливым. Но это еще не значит, что можно безнаказанно убивать наших людей!
— Кто нажал на курок?
— Какая разница, кто нажал на курок, черт возьми? Важно, что полиция все узнала о ней, а через него могли выйти и на вас, и на шефа.
Страх постепенно оставлял Берроуза. Он сам ощущал убедительность своих слов.
Связываются со всякими шлюхами! В пустыне пришили двух полицейских и бармена... Наследили на каждом углу, а потом приходят еще права качать. Здесь не в бирюльки играют, мальчики!
«Мальчики» не шелохнулись.
— Значит, так он поступает со своими партнерами? — Черри посмотрел на Берроуза, но тот промолчал. Тогда он поставил вопрос иначе. — Так босс ведет дела?
— Дела? Это не только его бизнес. Вам давно пора понять...
— Бизнес? — Перебил Черри.
— Да.
Это проклятое слово «бизнес»! Они убили Альберта — это их «бизнес». Постоянно платят нам, чтобы пришили кого-нибудь, это тоже их «бизнес»! Наш «бизнес» — расчищать дорогу этим подонкам. А потом они убивают нас, чтобы мы не мешали их вонючему «бизнесу».
В глазах у Черри потемнело. Он спустил курок, и в комнате прогремел выстрел.
— Это тоже бизнес!
Берроуз упал. Кровь заливала ему глаза. Он лежал ничком на грязном полу и вдруг почувствовал, что страх совершенно ушел, уступив место ненависти и презрению.
Он ненавидел Айсмана. Грязная скотина! Поймал его на мелком мошенничестве и, угрожая выдать властям, сделал из него «шестерку». Но этого мало. Ему нужно было превратить его еще и в убийцу. Убийцу Прайса.
Он ненавидел Рейджи и Джека. Из-за этих двоих его жизнь сейчас оборвется.
И он презирал Черри и Уилли. Эта деревенщина все вопросы решает лишь при помощи оружия. На большее их извилин не хватает.
Берроуз повернулся на бок и, зажав рукой простреленное ухо, посмотрел на киллера. Рот его оскалился.