Читать «Таємниця одного дiаманта» онлайн - страница 270
Юрiй Логвин
7 Канун аль-авваль – дванадцятий мiсяць, що вiдповiдає грудню.
8 Лужок – сузiр'я Пiвденного Хреста.
9 Геккон – вид плазунiв, розповсюджений у пiвденних широтах.
10 Аб6 – вiдповiдає серпневi.
11 Канун ас-санiн – вiдповiдає сiчню.
28. ЛИСТ
1 Куркур – велике вантажне судно.
2 Вступ листа запозичено iз книги Iбн Хазма «Намисто голубки».
3 Кунья – прiзвисько, в яке входить слова абу (батько) та iбн (син).
4 Бандж – одна з назв гашишу на Сходi.
5 Нахуда (перс.) – власник судна.
6 Аль-хiласi – темношкiрi моряки: виконували найважчу роботу i одержували найменшу платню. Аль-вахрi – моряки – воїни з Бахрейну; серед корабельної команди були в привiлейованому станi.
7 Калебаса – посудина з висушеного гарбуза.
8 Аль-кахуль – спирт. Спосiб перегонки спирту був вiдомий арабам ще з VIII ст.
9 Коран суворо забороняє давати позику пiд вiдсотки. Але починаючи з перших вiкiв iсламу купцi знаходили рiзнi обманнi ходи, щоб збiльшити свiй капiтал i обiйти заборону.
10 Кат – вiчнозелена рослина. При жуваннi її молодих пагонiв наступає наркотична дiя. Зростає i широко культивується в Йєменi.
29. КНИГА МАНДРIВ
1 Канбала – в середнi вiки мiсцевiсть на схiдному узбережжi Африки.
2 Аль-Кумр («Мiсяць»)– Мадагаскар. Заростi мангрiв на Мадагаскарi були одним з головних джерел арабського iмпорту деревини
3 «По обох рiчках…» – тобто на Тiгрi i на Євфратi.
4 «Зеленi води» – тобто глибокi води. Так араби-мореплавцi називали води вiдкритих просторiв морiв i океану з великою глибиною. «Бiлi води» – прибережнi райони мiлководдя та рифiв.
5 Ан-Насiр – багдадський халiф iз роду Аббасидiв, правив у 1180-1225рр. Був тим халiфом, що почав впорядковувати державу i повертати Багдаду колiшню славу пiсля кiлькох столiть занепаду.
6 Шейх Сiнан – мiфiчний персонаж, який нiби закохався в отрока-християнина, занедбав всi свої справи i пiшов разом з отроком пасти свинi.
7 Касида – основна композицiйна форма арабської класичної поезiї. Складається з двох вступних частин i головної – панегiричної.
8 Касба – фортеця, укрiплена частина мiста.
9 Змiїна трава i тигрова масть – збуджуючi засоби. Чамп –Iндокитай
10 Котрабульське– знамените в середнi вiки вино з котрабульських виноградникiв неподалiк Багдада.
11 Заманат – форма викупу, за якої замiн (той, хто сплачує за боржника його борг) хоче залишитись при цьому невiдомим.
12 Баркi – iндiйська назва пiратiв у захiднiй частинi Iндiйського океану.
13 Аллеманiя – Нiмеччина.
14 Iмам – в даному випадку той, хто керує молитвою багатьох людей.
15 Гасаб – на вiдмiну вiд прихованої крадiжки вiдверте примусове захоплення чужого майна.
16 Пайса – монета у середньовiчнiй Iндiї.
17 Зурна (перс. «сурна») – дослiвно «святкова флейта». Близька до гобоя.
17 Текiє – мусульманська оселя на зразок монастиря.
19 Бахранi – темношкiрi жителi Бахрейну.
30. КНИЖНИК I МАНДРIВЕЦЬ
1 Гулим – так називали молодих рабiв (не чорношкiрих).
2 Салят-аль-джума – п'ятнична молитва.
3 Харiджити – одна з течiй в iсламi, яка виникла в VII ст. За вченням харiджитiв, халiфом може бути кожен вибраний общиною мусульманин. Вiдзначались граничною нетерпимiстю по вiдношенню до полiтичних та iдеологiчних противникiв, якi мали бути знищенi як «вiровiдступники» та «єретики».