Читать «Бородатые боги» онлайн - страница 36
Андрей Захаров
Через некоторое время, вождь и верховный жрец уаминка, с оружием в руках, в сопровождении жрецов и воинов, вышли на тропу «посвященных»…
— Качи! — приказал Синчи Пума склонившемуся перед ним племяннику. — Возьми пятьдесят воинов. Сделаешь засаду. Часть спрячешь по эту сторону Серебряного ручья, а часть на другой стороне, вдоль тропы «посвященных»… Следи, чтобы никто из «чужих», не перешел через висячий мост. Убивать никого не надо, просто не пускай их на этот берег. Мы зайдем им сзади. Если это враги, окружим и убьем всех. Если нет, я первым выйду им на встречу. Когда ты их увидишь, дай сигнал дымом.
— Я понял тебя, отец!
Вайра с Юску догнали «чужих» только вечером, когда уже начинало темнеть. Увиденное поразило их!
Впереди передвигались существа высотой в два человека и на четырех ногах, больше ламы в два, а то и в три раза! У существ было по две головы и они разговаривали между собой на непонятном, но человеческом языке!
Когда существа вышли на небольшую поляну, они начали разделяться надвое и ходить отдельно друг от друга! При этом меньшие части стали похожи на людей, снимали с голов мохнатые шапки и разговаривали между собой по-человечески! А большие части, о четырех ногах и с длинным хвостом, только мотали своими головами и фыркали, щипая траву как ламы!
Видя такое, молодым охотникам хотелось вскочить и броситься на утек, куда глаза глядят! Большего страха в жизни ни Вайра, ни Юску никогда не испытывали!
Но оба, хотя пока и не посвящены в воины, но уаминка, а в этом народе трусов никогда не водилось. Хороши, охотнички-следопыты! Не узнав всего, убежали домой! Это был несмываемый позор на всю жизнь. После такого позора, Вайра никогда бы не стал вождем. Трус не может быть вождем народа уаминка!
Пересилив свой страх и обменявшись взглядами, оба решили остаться до конца. Но скоро наступит ночь, а ночью в диком лесу человеку одному быть опасно. Тем более, что где-то рядом бродит пума-отец. Охотники решили повыше забраться на дерево и привязать себя к нему, чтобы во сне не свалиться на землю. Хоть пума и умеет лазить по деревьям, но он нападает, только прыгая с них на свою жертву расположенную внизу, а так, можно отбиться от него и копьями.
Находящиеся на поляне пришельцы, развели два костра и уселись возле них. От костров начало вкусно пахнуть едой, веселые огоньки освещали лица «чужих» и отражались блесками на каких-то палках, которые те не выпускали из рук.
На лицах у многих незнакомцев Вайра увидел волосы. Что-то знакомое промелькнуло у него в голове. «Как у верховного жреца Иллайюка!» — подумал он. Затем, чуть не воскликнул и не выдал себя: «Это же бороды! Как у виракочей!». Сразу же вспомнилось детство, рассказы отца и жреца Иллайюка о происхождении народа уаминка. От нахлынувшего возбуждения хотелось кричать и прыгать как маленькому Сайри. Он увидел богов-виракочей!
В чувство молодого охотника привело прикосновение руки Юску. Друг склонился к самому уху и еле слышно прошептал: