Читать «На двух планетах» онлайн - страница 111

Курд Ласвиц

Он поклонился Исме, и направился было к двери, но тут Исма вскочила и вплотную подошла к нему. Он остановился, упрямо сжав губы.

- Так, значит, это правда? - спросила она. - Воздушный корабль еще лежит там, в саду?

- Конечно.

- И через шесть часов можно быть на северном полюсе?

Грунте утвердительно кивнул головой,

- Я сам сегодня утром всего лишь за один час успел проехать в Вену и обратно, - добавил Элль.

- Благодарю вас, - произнесла Исма, возвращаясь на свое место.

- Простите, я покину вас на минуту; я сейчас вернусь, - следуя за Грунте, сказал Элль.

Она молча кивнула ему. Ее мысли были заняты воздушным кораблем. Через шесть часов можно быть на северном полюсе! Шесть часов, всего лишь, - ровно столько, сколько идет курьерский поезд до Берлина! Да ведь это почти как увеселительная поездка. Всего лишь шестичасовой переезд отделял ее от Гуго... Если бы счастье улыбнулось ей, если бы корабль выбрал правильный путь, то можно было бы заметить Торма, захватить его с собой и привезти обратно, - он еще сегодня мог бы вернуться во Фридау...

Но нет, их разделяют ледяные пустыни, недоступные, неисследованные никем моря... Там, в жалкой снеговой хижине, окруженный опасностями ужасной зимы, проводит он месяц за месяцем, без света, без дела, горюя в вечной ночи, тоскуя по милой родине.. Исма заломила руки и заметалась по комнате. За закрытой дверью ей чудился его голос. Она взглянула на часы, и неотвязная мысль твердила ей: всего лишь шесть часов! Через шесть часов все может решиться!..

Страшным усилием воли она подавила, наконец, волнение, села и постаралась спокойно обдумать свое решение.

Да, это единственный правильный исход. Так должно быть!

Исма встала и направилась к двери; но тут в комнату вошел Элль.

При виде ее он смутился. Печаль и страх, омрачавшие ее лицо, исчезли. Она стояла перед ним, выпрямившись во весь рост. Ее темносиние глаза сияли той искренностью чувств, которая всегда так увлекала его. На ее губах играла едва заметная улыбка.

- Элль, - сказала она, - сделаете ли вы то, о чем я вас попрошу?

- Все что вы захотите!

- Попросите вашего дядю, чтобы он отвез меня на своем корабле на полюс и доставил меня обратно, когда мы найдем Гуго... Да, да, я найду его, только бы ваш дядя согласился мне помочь... О, не отказывайте мне!

Она схватила его за руки и умоляюще смотрела на него. На глазах ее выступили слезы.

И... поедемте вместе со мною! - добавила она.

Элль расстерялся. Этого он не ожидал.

- О, Исма, Исма! - наконец, воскликнул он, - чего вы требуете? Это путешествие - не для вас. Нумэ сами будут искать, они уже ищут, а чего не найдут нумэ, того и вам не удастся найти.

- Я найду его. Глаза жены зорче чужих глаз. Я буду смотреть туда, куда другие и не взглянут. Подумайте только: шесть часов, это так близко; а я должна оставаться здесь, ничего не предпринимать - нет, я не вынесу этой мысли!.